|
CА - chartered accountant - лицензированный бухгалтер (имеющий сертификат) CА - commercial agent - торговый агент. CА - credit account - счет по кредитам. CА - current account - текущий счет. CАСМ - Central American Common Market - Центральноамериканский общий рынок. CAD - cash against documents - “наличные против документов”. CAF - cost, assurance and freight - стоимость, страхование и фрахт. C&F - cost and freight - стоимость и фрахт, СИФ. CAMPS - cumulative auction market preferred stocks - кумулятивные привилегированные акции аукционного рынка. CАРМ - capital asset pricing model - модель оценки основных (капитальных) активов. CAPS - convertible adjustable preferred stock - конвертируемые привилегированные акции с корректируемой ставкой дивиденда. CARS - certificate for automobile receivables -сертификат автомобильного кредита. CARDs - certificates for amortizing revolving debts - сертификаты для амортизации возобновляемого долга. CATS - certificate of accrual on treasury securities - накопительный сертификат на казначейские ценные бумаги, разновидность облигаций с нулевыми купонами. CATV - Community Antenna Television - местное антенное телевидение. CВА - cost benefit analysis - анализ издержек и прибыли, анализ эффективности затрат. CBD - cash before delivery - наличные перед поставкой. CВО - collateralized bond obligation - облигация с дополнительным обеспечением. CВТ - Chicago Board of Trade - Чикагская срочная товарная биржа. CС - Chamber of Commerce - Торгово-промышленная палата. CСН - Commerce Clearing House - коммерческая клиринговая палата. CD - certificate of deposit - депозитный сертификат. CD - commercial dock - коммерческий документ. CEA - Council of Economic Advisors - Экономический совет при Президенте США. CEO - chief executive officer - главный исполнительный директор. CF - certificates - сертификаты (в приводимых в газетах перечнях акций). OF - carried forward - отнесенный вперед. CFA - chartered financial analyst - сертифицированный финансовый аналитик. CFG - chartered financial counselor - сертифицированный финансовый консультант. CFC - Consolidated Freight Classification -Справочник фрахтовых ставок. CFI - cost, freight, and insurance - стоимость, фрахт и страхование. CFO - chief financial officer - главный финансовый директор. CFP - certified financial planner - дипломированный консультант по финансовому планированию CFTC - Commodities Futures Trading Commission - Комиссия по срочной биржевой торговле. CН - Clearing House - клиринговая палата. CН - Custom House - таможня. ChFC - chartered financial consultant - сертифицированный финансовый консультант. Cfa - companla - компания (исп.). Cie - compagnie - компания (фр.). CIF - corporate income fund - корпорационный доходный фонд. CIF - cost, insurance and freight - стоимость, страхование и фрахт. CIPs - cash index participations - наличный индекс сертификата участия. CLD - called - отозванные погашенные, исполненные (в приводимых в газетах перечнях акций). CLU - chartered life underwriter - дипломированный специалист (андеррайтер) по страхованию жизни. CМЕ - Chicago Mercantile Exchange - Чикагская товарная биржа. CМО - collateralized mortgage obligation - облигация, обеспеченная пулом ипотек. CMV - current market value - текущая рыночная стоимость (цена). CN - consignment note - накладная на груз, транспортная накладная. CN - credit note - кредит-нота (кредитовое авизо). CNS - continuous net settlement - постоянные нетто-расчеты. CО - cash order - приказ с оплатой наличными. CО - certificate of origin - сертификат страны происхождения товара. со. - company - компания. CОВ - close of business - закрытие предприятия (с указанием даты). COD - cash on delivery - оплата наличными в момент поставки. COD - collect on delivery - оплата по доставке. CODA - cash or deferred arrangement - договоренность об оплате наличными или отсрочке. COLA - cost-of-living adjustment - поправка на стоимость жизни, учет роста стоимости жизни. COLTS - continuously offered longer-term securities - разновидность долгосрочных облигаций с нулевыми купонами на базе казначейских бумаг США. CОМЕХ - Commodity Exchange - Товарная биржа (Нью-Йорк), КОМЕКС. COMSAT - Communications Satellite Corporation - Корпорация спутников связи (КОМСАТ). CРА - certified public accountant - дипломированный бухгалтер. CPD - Commissioner of Public Debt - Руководитель федерального Бюро по управлению государственным долгом. CPFF - cost plus fixed fee - затраты плюс фиксированная плата. CPI - consumer price index - индекс потребительских цен. CРМ - cost per thousand - стоимость на тысячу. CРРС - cost plus a percentage of cost - стоимость плюс процент от стоимости. CR - carrier's risk - риск перевозчика. CR - class rate - ставка для данного класса (ценных бумаг). CR - company's risk - риск компании. CR - current rate - текущая ставка. CSE - Cincinnati Stock Exchange - Фондовая биржа г. Цинциннати. CSVLI - cash surrender value of life insurance -наличная сумма, которую страховая компания обязана вернуть владельцу полиса при аннулировании последнего. CUBS - Calls Underwritten by Swanbrook -акции, размещенные Шведской фондовой биржей. CUNA - Credit Union National Association -Национальная ассоциация кредитных союзов (США). CUSIP - Committee on Uniform Securities Identification Procedures - Комитет по присвоению ценным бумагам стандартных номеров и кодов (США). CV.- convertible security - конвертируемая ценная бумага (в приводимых в газетах перечнях акций и облигаций). CWO - cash with order - наличные при заказе. cabinet crowd: “кабинетные” инвесторы, “кабинетная толпа”. Члены Нью-Йоркской фондовой биржи (New York Stock Exchange, NYSE), занимающиеся операциями с неходовыми облигациями. Их также наз. inactive bond crowd или book crowd. Лимитные приказы (limit orders) на покупку и продажу этих облигаций хранятся в металлических шкафах-кабинетах, сбоку от зала, где ведется торговля облигациями. См. также automated bond system (ABS). cabinet security: ценные бумаги, редко пользующиеся спросом. Акции или облигации, котирующиеся на крупных биржах, но редко пользующиеся спросом. Существует много подобных облигаций и небольшое число акций, в основном, - акции, операции по которым осуществляются с партиями по 10 акций. “Кабинетами” называются металлические шкафы, в которых хранятся ограниченные приказы (limit orders) на операции с подобными облигациями, ожидающие исполнения или отмены. См. также automated bond system (ABS); cabinet crowd. CAC (Cotation Assistee en Continue) 40 index: Индекс САС 40. Широкобазисный индекс обыкновенных акций на Парижской фондовой бирже (Paris Bourse); базируется на ценах акций 40 из 100 крупнейших компаний, зарегистрированных в официальном перечне компаний на форвардном сегменте рынка; имеет базис 100. Подобен промышленному индексу Доу-Джонса (Dow Jones Industrial Average). Существуют также индекс фьючерсных и индекс опционных контрактов, основанные на базе индекса САС 40. cafeteria employee benefit plan: пенсионная программа “Кафетерий”. Программа, предлагающая работникам выбирать наиболее привлекательную для них форму пенсионного обеспечения. Каждый работник может выбрать наиболее предпочтительную для него и соответствующую его конкретной ситуации пенсионную программу. Например, молодой работник с детьми может предпочесть полис страхования жизни и на случай болезни, а человек средних лет- программу возрастающих пенсионных выплат. cage: букв. - “клетка”. Помещение во внутреннем офисе брокерской фирмы, где хранятся и выдаются денежные средства и другие активы банка. Также окошко, в котором работает оператор в банке. calendar: календарь. Перечень ценных бумаг, которые скоро будут предложены к продаже. Отдельные календари ведутся для муниципальных, корпоративных, государственных облигаций и новых выпусков акций. calendar spread: календарное распределение опционов, календарный спред. Стратегия в операциях с опционами, которая позволяет приобрести два опциона на одни и те же ценные бумаги, но с различными сроками исполнения. Если цена исполнения (exercise price) одна и та же (опцион на покупку со сроком исполнения в июне - 50 и опцион на покупку со сроком исполнения в сентябре - 50), то это будет горизонтальный спред (horizontal spread). Если цена исполнения различна (опцион на покупку со сроком в июне - 50, опцион на покупку со сроком в сентябре - 45), то это диагональный спред (diagonal spread). Инвесторы получают прибыль или несут убытки по мере роста или снижения разницы в цене. call: требование, вызов, спрос, извещение, опцион на покупку. Банковские операции: требование выплатить обеспеченный залогом заем. Оно обычно выдвигается в том случае, если займополучатель своевременно не выплачивает процентов. Когда банк предъявляет такое требование, заемщик обязан немедленно выплатить всю основную сумму займа. См. также broker loan rate. Облигации: досрочный отзыв облигаций. Право на погашение неоплаченных облигаций до наступления запланированного срока их погашения. Первая дата, когда эмитент может отозвать облигации для погашения, указывается в информационном проспекте каждого выпуска облигаций, который содержит положение о досрочном отзыве облигаций. См. также callable; call price. Опционы: право на покупку некоторого числа акций по указанной цене в определенный момент времени. См. также call option. callable: подлежащий выкупу, погашению . эмитентом до наступления запланированного срока погашения. Сторона, выпустившая ценные бумаги, может заплатить их владельцам цену с премией в случае досрочного погашения ценных бумаг. Облигации обычно отзываются в том случае, если процентные ставки падают столь значительно, что эмитент может сэкономить, выпустив новые облигации с более низкой ставкой процента. См. также call price; demand loan. call date: дата досрочного погашения. День, в который облигации могут быть погашены досрочно. При досрочном погашении облигации могут погашаться как по номинальной стоимости (par), так и с небольшой премией сверх номинальной стоимости. Например, срок обращения облигаций был намечен в 20 лет, но в договоре эмиссии предусмотрено условие их досрочного погашения через 10 лет, если эмитент будет заинтересован рефинансировать данную эмиссию. Тогда дата через 10 лет от даты эмиссии и будет днем досрочного погашения. При покупке облигаций важно знать дату досрочного погашения, потому что вы не можете быть уверенными в том, будете ли вы получать проценты от облигаций после даты их досрочного погашения. called away: досрочно погашенный, отозванный. Облигация, погашенная до наступления запланированного срока погашения, или опцион на покупку или продажу, исполненный против держателя акций, или требование поставки по “короткой” продаже. call feature: положение (условие займа) о досрочном погашении. Условие соглашения о выпуске облигации (indenture), которое эмитент заключает с покупателем облигаций, оговаривающее сроки и цены при досрочном погашении облигаций. Большинство корпорационных и муниципальных облигаций может быть отозвано не ранее 10 лет (обозначающуюся владельцами облигаций термином “защита от досрочного погашения” - call protection); государственные ценные бумаги обычно не имеют такого положения. См. также call price. call loan: онкольный кредит (онколь); кредит до востребования. Любой кредит, погашаемый по требованию. В газетных таблицах ставок денежного рынка данный термин часто используется в качестве синонима брокерской ссуды (broker loan) или брокерского однодневного кредита (broker overnight loan). См. broker loan rate. call loan rate: процент по ссуде до востребования. См. broker loan rate. call option: опцион на покупку (опцион “колл”). Право на приобретение 100 штук определенных акций или индекса акций по предварительно установленной цене в любой момент до наступления оговоренной даты истечения срока действия опциона, в обмен на уплату премии. Покупателям, которые считают, что котировки акций резко вырастут, опцион на покупку предоставляет возможность получить прибыли в результате меньших вложений, чем потребовалось бы для приобретения самих акций. Эти опционы могут принести дополнительный доход продавцу, который теряет право на владение акциями в случае исполнения опциона. call premium: премия за досрочное погашение ценных бумаг. Сумма, которую покупатель опциона “колл” должен заплатить продавцу за право приобретения акций или индекса акций по установленной цене до наступления оговоренной даты. По отношению к облигациям, привилегированным и конвертируемым ценным бумагам - сумма сверх нарицательной стоимости, которую выпустившая сторона должна заплатить инвестору в случае досрочного погашения ценных бумаг. call price: цена облигаций при досрочном выкупе. Цена, по которой облигации или привилегированные акции, имеющие право досрочного погашения (callprovision или call feature), могут быть выкуплены эмитентом. Цена погашения (redemption price) компенсирует владельцу потерю дохода и права владения. При досрочном погашении цена обычно выше нарицательной стоимости ценных бумаг, а разница составляет премию за досрочное погашение (callpremium), чтобы возместить владельцу потерю потенциального дохода и права собственности. См. также call protection. call protection: “защита от досрочного погашения”, ограничения на досрочное погашение ценных бумаг. Период времени, в течение которого ценные бумаги не могут быть погашены выпустившей их стороной. Государственные ценные бумаги США, как правило, не подлежат досрочному погашению, хотя исключение представляют некоторые виды 30-летних облигаций, которые подлежат досрочному погашению по истечении 25 лет. При выпуске корпоративных и муниципальных облигаций обычно предусматривается 10-летний период “защиты от досрочного погашения”. Инвесторы, которые рассчитывают на доход от их вложений и после смерти, должны иметь “защиту от досрочного погашения”, поскольку без нее облигация может быть отозвана (calledaway) в любой момент времени, оговоренный в контракте на выпуск облигаций. call provision: условие досрочного погашения облигаций. Условие в договоре (indenture) об эмиссии облигаций, которое позволяет эмитенту погасить облигации досрочно. В нем указываются первая дата (досрочного) погашения (call date) и условие погашения облигаций -либо по номинальной стоимости (рог), либо с премией к номинальной стоимости. Некоторые привилегированные акции также выпускаются с условием досрочного погашения. call risk: риск досрочного погашения. Риск держателя облигаций, состоящий в том, что его облигации могут быть досрочно погашены. Владелец облигаций должен прочесть условие о праве эмитента досрочно погасить облигации (call provision) в договоре (indenture) об эмиссии облигаций, где указана возможная дата досрочного погашения (call date). Основной риск досрочного погашения облигации состоит в том, что инвестор не сможет заменить погашенные облигации на облигации того же качества, которые обеспечили бы ему такую же доходность. Падение процентных ставок от нормального на момент эмиссии уровня и возможность рефинансировать задолженность по более низкой ставке могут быть причинами, которые заставляют эмитента досрочно погашать облигации. CAMPS (cumulative “action market preferred stocks): привилегированные акции кумулятивного аукционного рынка. Одна из форм привилегированных акций “голландского аукциона” (Dutch auction preferred stock) компании Oppenheimer & : Company. Canadian Dealing Network, Inc. (CDN): корпорация “Канадская дилинговая сеть”. Организованный внебиржевой рынок акций в Канаде. В 1991 г. CDN стала дочерней компанией Фондовой биржи Торонто (Toronto Stock Exchange). Ранее CDNдействовала под названием Канадская система внебиржевой автоматизированной торговли (Canadian Over-the-Gounter Automated Trading System, COATS). cancel: аннулировать, отменять, прекращать, "расторгать" признавать недействительным. В общем значении: отменять подлежащий продаже или передаче финансовый документ, аннулируя или оплачивая его; досрочно прекращать действие облигаций или иных контрактов. Торговые операции с ценными бумагами: отменять приказ на покупку или продажу. См. также good till canceled order. cap: “кэп”; верхний предел. Облигации: максимум процентной ставки, которая может быть выплачена по долговым инструментам с плавающей ставкой. Например, верхним пределом ставки по долговым обязательствам с переменной ставкой может быть 8%; это означает, что доход по ним не может превысить 8%, даже если общий уровень процентных ставок превысит 8%. (Фиксированный максимум процентной ставки может отделяться от конкретной облигации и обращаться на рынке как самостоятельная ценная бумага. - Прим. ред.) Ипотечные кредиты: наивысшая процентная ставка, уровень которой ипотека с регулируемой процентной ставкой (adjustable-rate mortgage, ARM) может превысить в течение определенного периода времени. Например, контракт об ARM имеет условие, согласно которому ставка не может превышать двух пунктов в течение любого года или семи пунктов в сумме в течение всего срока кредита. Акции: для капитализации (capitalization) или сумма текущей стоимости (в долларах) находящихся в обращении акций компании. Капитализация акций определяется путем умножения общего числа акций в обращении на цену акций. Аналитики также различают акции с малым, средним и большим “кэпом” как способ определения структуры капитала (акционерного) компании, которой они интересуются. Многие взаимные инвестиционные фонды ограничиваются специализированными областями малого, среднего и большого “кэпа” и инвестируют только в такие акции. См. также collar. capacity: способность, потенциал. Обязательства (платежеспособность): оценка способности заемщика вернуть кредите точки зрения того, кто этот кредит предо-ставил. Кредиторы судят о способности потенциального заемщика погасить кредит, основываясь на анализе его активов и исходов и определяют его возможность обслуживать долг. Если кто-то имеет много кредитных карточек и открытых кредитных линий (даже если по ним нет задолженности), то его платежеспособность снижается. Экономика (производственные мощности): размер отраслевых производственных мощностей (industrial capacity). Эта цифра публикуется ежемесячно Федеральной резервной системой (Federal Reserve System), чтобы показать, насколько в стране загружены предприятия обрабатывающей и добывающей промышленности, коммунального хозяйства. Если отраслевые производственные мощности загружены более чем на 85%, то экономисты начинают опасаться, что узкие места в производстве могут спровоцировать всплеск инфляции. Если производственные мощности загружены менее чем на 85Й, то объем отраслевой выработки может упасть, а инфляционное давление снизиться. capacity unilization rate: коэффициент использования, или степень загрузки производственных мощностей. Доля (в процентах) загрузки производственных мощностей в компании, отрасли или в экономике в целом. Теоретически производство может действовать при 100%-ной загрузке мощностей, на практике же выпуск значительно меньше, поскольку оборудование нуждается в ремонте и замене, работники болеют и уходят в отпуска и пр. Коэффициент использования производственных мощностей представляет собой долю потенциального 100%-ного выпуска продукции. Например, компания работает при коэффициенте использования производственных мощностей 85%, т.е. выпуск ее продукции составляет 85% того максимума, который может быть произведен, если бы компания задействовала все свои ресурсы. См. также capacity. capital asset: основной капитал, основные фонды. Долгосрочные активы, не покупающиеся и не продающиеся при нормальной коммерческой деятельности. Вообще говоря, этот термин включает основные активы (fixed assets) - землю, здания, оборудование, мебель, конструкции и т.д. Определение основного капитала, используемое Налоговым управлением США (Internal Revenue Service, IRS), включает также вложения в ценные бумаги. capita! asset pricing model (CAMP): модель оценки основных активов. Сложная модель взаимосвязи между ожидаемым риском (expected risk) и ожидаемым доходом (expected return). Модель основана на том, что инвесторы ожидают высоких доходов при высоком риске. Согласно такой модели доход по активам или ценным бумагам равен безрисковому доходу - сходному с доходом по краткосрочным казначейским ценным бумагам - плюс рисковая премия. capital budget: бюджет капитальных расходов. Программа финансирования долгосрочных расходов, например на строительство нового завода, на исследования и развитие, рекламу. Среди методов, используемых для расчета бюджета капитальных расходов, - определение чистой текущей стоимости (net present value, NPV), внутренняя ставка дохода (internal rate of return, IRR) и период окупаемости (pay-back period). Capital builder account (СВА): счет “Строитель капитала”. Услуга, предлагаемая компанией Merrill Lynch, - брокерский счет, который позволяет инвесторам покупать и продавать ценные бумаги. Это может быть кассовый или кредитный счет, дающий возможность инвесторам получить доступ к кредиту, величина которого соответствует стоимости пакета приемлемых по уровню ценных бумаг, принадлежащих инвестору. В отличие от обычного брокерского счета клиент, имеющий СВА, может выбирать между инвестиционным фондом денежного рынка или застрахованным депозитным счетом денежного рынка, чтобы вкладывать неинвестированные деньги или депонировать их на постоянной основе, без утраты доступа к деньгам. capital consumption allowance: налоговые скидки, списание износа основного капитала, амортизационные списания. Суммы амортизации, включенные в валовой национальный продукт (gross national product, GNP), составляют, как правило, приблизительно 11%. Эти суммы вычитаются из валового национального продукта, поскольку они необходимы для поддержания эффективной работы экономики, для получения чистого национального продукта (net national product, NNP). Скорректированный с учетом непрямых налогов чистый национальный продукт равен национальному доходу (national income). В экономических анализах экономисты используют валовой национальный продукт, а не чистый национальный продукт в значительной степени потому, что показатели списания на износ не всегда надежны и доступны. См. также depreciation. capital expenditure: капитальные затраты. Расходы на приобретение или усовершенствование основного капитала (capital assets), например зданий или оборудования. capital flight: перемещение капитала, бегство капитала. Перевод крупных сумм из одной страны в другую в попытке уйти от неблагоприятных экономических или политических условий или получить более высокий доход. Например, периоды высокой инфляции или политических революций привели к бегству капитала из многих стран Латинской Америки в США, которые представляются стабильным убежищем для капитала. capital formation: привлечение, накопление, образование капитала; прирост основного капитала. Создание или расширение путем накопления сбережений капитала или средств производства (producer's goods) - зданий, оборудования, механизмов - необходимых для производства ряда товаров или услуг, результатом чего является экономический рост. capital gain: прирост капитала, прибыль на капитал. Положительная разница между ценой покупки активов и ценой их продажи, в том случае если разница эта позитивна. Когда был принял Закон о налоговой реформе 1986 г. (Tax Reform Act of 1986), прибыль на основной капитал (capital assets), хранившийся шесть месяцев, считалась долгосрочным приростом, облагаемым налогом по более низкой ставке. Закон 1986 г. снял разницу между долгосрочным приростом капитала и обычной ставкой налогообложения доходов. В 1991 г. ставки налога, взимаемого с прироста капитала, были ограничены capital gains distribution: распределение прироста капитала, прибыли на капитал. Распределение прибыли взаимного фонда, полученной в результате продажи акций или облигаций, между акционерами. Традиционно акционеры взаимного фонда пользовались более низкой ставкой налога на долгосрочный капитал, несмотря на то, как долго они владели акциями фонда. Закон о налоговой реформе 1986 г. (Tax Reform Act of 1986) устранил разницу в ставке налогообложения, а в 1991 г. ставки налога на прирост капитала были ограничены 28%. capital gains tax: налог на прирост рыночной стоимости капитала. Налог на прибыль от продажи основных фондов (capital assets). В налоговом законодательстве традиционно оговаривается минимальный период владения активами (holdingperiod), после которого прибыль на капитал (capitalgain) облагается налогом по более низкой ставке, чем обычный доход (недавно она составляла максимум 20% для частных лиц). Согласно Закону о налоговой реформе 1986 г. (Tax Reform Act of 1986) вся прибыль на капитал должна облагаться налогом по обычной ставке подоходного налога, и в 1991 г. ставки налога на прирост капитала были ограничены 28%. capital goods: инвестиционные товары, средства производства. Товары, используемые для производства других товаров - промышленные здания, механизмы, оборудование, а также скоростные автотрассы, офисные здания, государственные постройки. В совокупности все подобные товары составляют производственные мощности страны. capital-intensive: капиталоемкий. Так определяется отрасль или производство, требующее значительных инвестиций в основные фонды (capital assets). Автомобилестроение и сталелитейное производство являются капиталоемкими отраслями. Для того чтобы обеспечить приемлемый доход по инвестициям, подобные отрасли промышленности должны иметь высокую норму прибыли или низкую стоимость заемного капитала. Иногда этот термин используется для обозначения высокого соотношения основных фондов (капитальных активов) и стоимости труда. capital international indexes: индексы международного капитала. Индексы, созданные отделом международного капитала компании Morgan Stanley, которые отслеживают динамику большинства основных рынков акций по всему миру, цены основных акций на всех главных рынках мира. Существует много индексов для европейских, североамериканских и азиатских рынков. Большинство взаимных инвестиционных фондов и других институциональных инвесторов сопоставляют показатели своей деятельности с индексами международного капитала. capital investment: капитальные вложения. См. capital expenditure. capitalism: капитализм. Экономическая система, при которой: 1) существует частное владение собственностью; 2) накопление собственности и капитала приносит доход частным лицам или компаниям, владеющим ими; 3) частные лица и компании могут относительно свободно конкурировать друг с другом в целях получения экономической выгоды; 4) получение прибыли является основным стимулом в экономической жизни. Среди синонимов термина “капитализм” - экономика, основанная на свободе действий (laissez-faire), система частного предпринимательства и система свободного ценообразования. В этом контексте понятия “экономика” (economy) и “система” (system) яатя-ются взаимозаменяемыми. capitalization: превращение в капитал, капитализация, общая сумма акционерного капитала. См. capitalize; capital structure; market capitalization. capitalization rate: норма капитализации. Процентная ставка, используемая для приведения многочисленных будущих платежей к единой текущей оценке или базе (present value). capitalization ratio: соотношение элементов структуры капитала. Анализ структуры капитала компании, показывающий, какой процент в суммарной стоимости капитала составляют заемный капитал, привилегированные акции, обыкновенные акции и иные ценные бумаги. Этот показатель полезен при оценке относительного риска (risk) и уровня “финансового рычага”, которые будут иметь владельцы соответствующей части капитальных активов. См. также bond ratio. capitalize: капитализировать, извлекать выгоду, финансировать. (1) Делить заказ на ставку процента для получения совокупной оценки капитала, называемой капитализированной стоимостью (capitalized value). (2) Выпускать ценные бумаги для финансирования капитальных затрат (capital outlays) (редко). (3) Учитывать капитальные затраты в качестве долгосрочных инвестиций, а не как расходы. См. также capital expenditure. (4) Конвертировать обязательства по аренде в форму активов/обязательств, называемую арендой капитала (capital lease), т.е. учитывать арендованные активы как собственные, а обязательства по аренде - как заемные средства. (5) Выгодно воспользоваться чем-либо в экономическом смысле, например продавать зонтики в дождливый день. capital lease: аренда капитала. Аренда, которая, в соответствии со статьей 13 Совета по стандартам финансового учета (financial Accounting Standards Board, FASB), должна быть отражена в балансовой ведомости компании как актив и соответствующее обязательство. Как правило, это относится к аренде, при которой арендующая сторона получает фактически все экономические выгоды и принимает на себя весь риск в отношении арендуемой собственности. capital loss: капитальный убыток, потери капитала вследствие колебания нормы прибыли; потери капитала вследствие снижения стоимости активов. Сумма, на которую прибыль от продажи основных фондов (capital assets) меньше, чем затраты на их приобретение. До принятия Закона о налоговой реформе 1986 г. (Tax Reform Act of 1986) 2 долл. убытков по долгосрочным вложениям (long-term losses) могли быть использованы для компенсации 1 долл. прибыли по долгосрочным вложениям (long-term gains) и до 3000 долл. обычного дохода (ordinary income) для налогоплательщиков, не являющихся корпорациями, в то время как убытки по краткосрочным вложениям (short-term losses) могли быть использованы для компенсации прибыли по краткосрочным вложениям (short-term gains) в соотношении доллар за доллар до 3000 долл. обычного дохода физических лиц. Начиная с 1987 г. убытки на капитал компенсируют прибыль на капитал в соотношении доллар за доллар до 3000 долл. обычного дохода. Различия между убытками от краткосрочных и долгосрочных вложений были отменены начиная с 1988 г. и восстановлены в 1993 г. в Законе о согласовании доходов (Revenue Reconciliation Act ofl993) за исключением ситуации, когда убытки от краткосрочных вложений вначале должны быть отнесены на доходы от долгосрочных вложений, до того как они будут компенсированы из обычного дохода (до 3000 долл.) См. также tax loss carryback, carryforward. capital markets: рынки долгосрочных капиталов. Рынки, на которых ведется торговля капиталом - ссудным или акционерным. ' В них включаются частные источники размещения ссудного и акционерного капитала, а также организованные рынки и биржи. См. также: primary market. capital outflow: отток, утечка капитала. Отток капитала из страны. Политические и экономические факторы могут вынуждать национальных и иностранных инвесторов продавать свои активы и переводить деньги в другие страны с более стабильной экономикой и с потенциалом экономического роста. Если масштабы утечки капитала становятся достаточно большими, правительство может попытаться ограничить возможности инвесторов переводить деньги из страны путем контроля денежного обращения или другими методами. capital outlay: затраты на приобретение или реновацию основного капитала. См. capital expenditure. capital requirements: капиталоемкость производства, потребность в капитале. (1) Совокупные денежные капиталовложения, необходимые для нормальной деятельности предприятия, т.е. долгосрочный и рабочий капитал. (2) Оценка инвестиций в основные фонды и нормальный рабочий капитал. Вопрос о том, должны ли включаться патенты, права и контракты, не обсуждается. capital shares: “капитальные” акции, акции с нулевым дивидендом. Один из двух классов акций “расщепленной” инвестиционной компании. “Капитальные” акции дают их владельцу права на получение дохода от всех повышений (или понижений) стоимости лежащего в их основе портфеля ценных бумаг и, вдобавок на весь прирост стоимости портфеля, полученный в результате операций по купле-продаже бумаг. Другим классом акций “расщепленной” инвестиционной компании являются “доходные” акции (incpme shares), по которым выплачивается весь доход (дивиденды и проценты), полученный от капиталовложений фонда. Если владельцам “доходных” акций компания гарантирует получение минимального уровня дохода, выплачиваемого по бумагам (для этого компания при необходимости может распродать даже часть своего портфеля, если уровень выплат дивидендов и процентов по имеющимся ценным бумагам не обеспечивает необходимой суммы для установленных выплат по “доходным” акциям), то при распродаже части портфеля стоимость капитальных акций снизится. capital stock: акционерный капитал, учредительный капитал. Определенное число акций, объем выпуска которых указывается в уставе компании; они имеют нарицательную стоимость (par value), учетную стоимость (stated value) или не имеют нарицательной стоимости (по par value). Число и ценность выпущенных акций обычно указываются вместе с числом уполномоченных акций, (shares authorized) в балансовом отчете компании в разделе счетов капитала. Термин является синонимом обыкновенных акций (common stock), хотя акции на капитал также включают привилегированные акции (preferred stock). capital structure: структура капитала. Финансовая основа корпорации, включая долгосрочные задолженности (long-term debt), привилегированные акции (preferredstock) и собственный капитал предприятия (net worth). Она отлична от финансовой структуры (financialstructure), которая включает дополнительные источники капитала, такие, как краткосрочные задолженности, счета к получению и иные обязательства. Этот термин является синонимом термина “капитализация” (capitalization), хотя существуют некоторые разногласия по поводу того, должна ли капитализация включать долгосрочные задолженности и ипотечные займы. Аналитики рассматривают структуру капитала с точки зрения ее общего соответствия и ее состава, а также соотношения заемного и акционерного капитала называемого также “финансовым - рычагом” (leverage). См. также capitalization '''ratio*, par value. capital surplus: избыток капитала, прирост или выигрыш в стоимости капитала. (1) Акционерный (equity capital) или собственный (net worth capital) капитал, который иначе не может быть включен в учредительный капитал (capital stock) или нераспределенные доходы (retained earnings). Существует пять способов получения прироста капитала: а) при выпуске акций с премией сверх номинала или сверх объявленной стоимости (stated value); б) при получении выкупа и последующей продажи акций; в) при сокращении нарицательной или объявленной стоимости или при переклассификации акций на капитал; г) в результате бесплатной передачи акций в компанию; д) в результате приобретения компаний, имеющих избыток капитала. (2) Часто употребляющийся комплексный термин для описания более конкретных классов капитала, таких, как приобретенный избыток капитала (acquired surplus), оплаченный дополнительный капитал - разница между номинальной и рыночной стоимостью акций (additional paid-in capital), прирост капитала в результате благотворительных взносов (donated surplus) или переоценки акций (/revaluation surplus)', возникает благодаря повышению цены. Наиболее часто употребляющиеся синонимы: оплаченный доход (paid-in surplus), избыток (surplus). capital turnover: оборот капитала. Годовой объем продаж, деленный на среднюю величину собственного акционерного капитала (собственные средства предприятия). При сравнении за некоторый период времени он отражает степень, в которой компания способна расти без привлечения дополнительных инвестиций. Как правило, компании с высокой нормой прибыли имеют низкий оборот капитала, и наоборот. Также наз. оборотом акционерного капитала (equity turnover). CAPS (convertible adjustable preferred stocks): конвертируемые привилегированные акции с плавающей ставкой дивиденда. Процентная ставка таких акций привязана к ставке казначейских ценных бумаг. CAPS могут обмениваться (в течение определенного времени после объявления новой дивидендной ставки на следующий период) на обыкновенные акции (или на наличные) по рыночной стоимости, близкой к номинальной стоимости CAPS. Эти акции решили проблемы привилегированных акций “голландского аукциона” (Dutch auction preferred stock), которые заключались в том, что инвестор не мог определить стоимости основной суммы привилегированных акций. См. также mandatory convertibles. captive agent: подконтрольный агент. Страховой агент, работающий только на одну компанию. Такой агент, как правило, лучше осведомлен о полисах компании, чем независимый агент (independent agent), который может продавать полисы нескольких компаний. В первые годы получает оклад и комиссионные от проданных полисов, в дальнейшем - только комиссионные. captive finance company: “кэптивная” финансовая компания, дочерняя компания. Компания, обычно филиал, находящийся в полной собственности головной компании, которая существует главным образом для финансирования потребительских покупок у головной компании. Примерами могут служить широко известная Корпорация по предоставлению кредитов General Motors и Кредитная компания Ford Motor. Хотя в финансовом плане эти филиалы являются независимыми, головные компании часто предоставляют им субординированные займы (subordinated loans) для того, чтобы увеличить их капитал. Это помогает поддержать высокий уровень заемного капитала, с которым действуют эти филиалы, и обеспечить их активное участие на рынках коммерческих ценных бумаг (commercialpaper) и облигаций. CARDs (certificates for amortizing revolving debts): сертификаты для амортизации возобновляемого долга. Ценные бумаги (сертификаты) компании Salomon Brothers, обеспеченные пулом дебиторской задолженности по счетам кредитных карточек. Синоним термина - plastic bonds (“пластиковые облигации”). См. также asset-backed securities. carrot equity: “капитал-морковка”. Британское жаргонное обозначение вложений в акции с дополнительным привлекательным условием (kicker) - возможностью покупки дополнительных акций, если компания добьется определенных финансовых целей. carryback, carryforward: см. tax loss carryback, carryforward. carrying charge: “поддерживающая” плата. Товарно-сырьевая продукция; текущие расходы, связанные с владением товарно-сырьевой продукцией, включая проценты, хранение и стоимость страхования. Счет по сделкам с маржей: плата, которую брокер взимает за сохранение приобретенных в кредит ценных бумаг. Недвижимость: текущие расходы (преимущественно проценты по кредиту и налоги), вытекающие из владения землей до ее реконструкции и перепродажи. Розничная торговля: стоимость кредита при продаже товара в рассрочку. carryover: см. tax loss carryback, carryforward. CARs: см. certificate for automobile receivables. carte blanche: карт-бланш, широкие возможности. Самые широкие полномочия при осуществлении деятельности. Например, работник может получить карт-бланш во взаимодействии с поставщиками. Термин также относится к возможности проставить любую сумму на незаполненном, но подписанном чеке. Например, отец может подписать чек сыну, который сам проставит в нем сумму, расплачиваясь за крупную покупку. Carte Blanche - это также фирменное название широко используемых карточек для оплаты поездок и развлечений, по которым требуется ежемесячно погашать остатки задолженности. cartel: картель. Группа коммерческих предприятий или стран, которые договорились об определенном влиянии на цены путем регулирования производства и маркетинга некоторого продукта. Наиболее известным современным картелем является Организация стран - экспортеров нефти (Organization of Petroleum Exporting Countries, OPEC), которая, особенно в 70-х годах, ограничивала производство и продажу нефти и поднимала цены на нефть. Картель способен в меньшей степени влиять на некоторую отрасль промышленности, чем монополия (monopoly). Во многих странах, в том числе и в США, действуют законы, запрещающие картели. Иногда в качестве синонима термина используется trust. cash: наличность, за наличные. Счет активов в балансовой ведомости, представляющий бумажную валюту и монеты, подлежащие продаже и передаче платежные поручения и чеки, а также банковские балансы. Также сделки, осуществляемые за наличный расчет. В финансовых отчетах, включенных в годовой отчет, наличность обычно объединяется с эквивалентами наличности (cash equivalents), которые представляют собой высоко ликвидные ценные бумаги с четко определенной рыночной стоимостью и сроком погашения не более трех месяцев. То cash - обналичить, т.е. конвертировать подлежащие продаже и передаче ценные бумаги в бумажные деньги и монеты. См. также cash equivalents. cash account: счет наличности, наличный кассовый счет. Счет в брокерской фирме, сделки по которому осуществляются за наличный расчет. Он отличается от счета с маржей (залогом) (margin account), по которому брокер предоставляет кредит. Некоторые клиенты брокерских компаний имеют как наличный счет, так и счет с маржей. По закону опекунский счет (custodial account) несовершеннолетнего лица должен быть наличным счетом. cash advance: кредит наличными. Кредит, полученный наличными по кредитной линии или кредитной карточке. Как правило, банк начинает начисление процентов со дня выдачи кредита. Многие банки также взимают комиссионные за выдачу каждого кредита, независимо от его суммы. Процентная ставка за такой кредит обычно отличается от ставки кредита на покупки, получаемого по карточке. Как правило, ставка налично-денежного кредита выше. Во многих случаях ставки кредита устанавливают плавающими и привязывают их к определенному числу процентных пунктов выше ставки прайм-рейт (prime rate). cash asset ratio: доля наличных средств в активах, отношение наличных к сумме депозитов. Балансовый коэффициент ликвидности (liquidity ratio), представляющий собой отношение суммы наличных денег в кассе и приравниваемых к ним средств плюс обращающихся (легкореализуемых) ценных бумаг к сумме текущих обязательств. Этот показатель более точный, чем отношение текущих активов за вычетом запасов к текущим долговым обязательствам (quick ratio). cash basis: на наличной основе, наличными. Бухгалтерский учет: кассовый метод бухгалтерского учета, при котором прибыль учитывается только после получения наличных средств, а расходы - после выплаты наличных средств. Напротив, при использовании метода начислений (accrual method) прибыль учитывается в момент продажи товаров и услуг, а расходы - при принятии соответствующих обязательств. При третьем методе, называемом модифицированным кассовым методом (modified cash basis'), бухгалтерский учет по методу начислений используется для долгосрочных активов, и он же обычно имеется в виду при использовании ограниченного кассового метода. Сберегательные облигации серии ЕЕ: выплата всего налога по этим облигациям по наступлении даты их погашения. Возможно также выплачивать пропорциональные ежегодные взносы по налогам вплоть до наступления деты погашения облигаций. cashbook: кассовая книга. Книга бухгалтерского учета, в которую заносятся все поступления и расходы наличности. Баланс по этой книге привязан к счету наличности в главной книге бухгалтерского учета, на которой основана бухгалтерская ведомость. cash budget: кассовая смета, наличный бюджет. Оценка будущих наличных поступлений и расходов компании. В подробной кассовой смете указываются ежедневные, еженедельные и ежемесячные расходы и ожидаемый поток наличности (cashflow) от взимания средств и из иных действующих источников. Наличный бюджет играет важную роль при определении кредитной и закупочной политики, а также при планировании использования линии кредита и краткосрочных инвестиций в коммерческие бумаги (commercial paper) и иные ценные бумаги. cash commodity: товарно-сырьевая продукция, приобретаемая за наличные; наличный товар. Товарно-сырьевая продукция, которая была получена в результате исполнения контракта и должна быть принята после доставки, в отличие от фьючерсных контрактов, которые не исполняются до наступления оговоренной даты в будущем. Требования к контрактам на товарно-сырьевую продукцию, приобретаемую за наличные, устанавливаются товарно-сырьевыми биржами. cash conversion cycle: цикл оборота (конверсии) наличности. Период времени, обычно в несколько дней, истекший после уплаты наличных средств за приобретаемое сырье до момента получения наличных после продажи готовой продукции. Поскольку прибыль заложена в показатель объема продаж, также используется термин “цикл получения прибыли” (earning cycle). Чем короче цикл, тем большую массу рабочего капитала (working capital) создает предприятие и тем меньше средств ему приходится занимать. На этот цикл непосредственное влияние оказывают эффективность производства, кредитная политика и иные контролируемые факторы. cash cow: букв. - “денежная корова”, “мешок с деньгами”. Компания, деятельность которой приносит постоянный приток наличности. Подобные компании обычно имеют хорошо известные фирменные марки, что и побуждает покупателей вновь приобретать продукцию этих компаний. Примером такой компании может быть журнал, имеющий высокий процент постоянных подписчиков. Акции таких компаний приносят высокие дивиденды. cash discount: скидка с цены. Торговый кредит (trade credit) дает возможность получить скидку с цены товара при более ранней его оплате. Например, выражение “2% 10 days net 30 days* (“2% - 10 дней, все - 30 дней”) означает, что вы получите скидку в 2%, если оплатите покупку в течение 10 дней. Данное понятие также описывает снижение цены в некоторых торговых фирмах в тех случаях, когда покупатель оплачивает товар наличными, а не по кредитной карточке. В этом случае фирма сбрасывает с цены всю или часть своей комиссии, которую она заплатила бы компании кредитных карточек. cash dividend: дивиденды наличными. Выплата дивидендов акционерам корпорации наличными деньгами, а не акциями (stock dividends) или облигациями. См. также yield. Дивиденды наличными в инвестиционных компаниях (investment company) обычно включают дивиденды, процентный доход, а также прибыль на капитал и облагаются подоходным налогом. cash earnings: наличные доходы. Чистый доход в наличных средствах плюс амортизация (depreciation) и иные неналичные расходы. cash equivalents: эквиваленты наличных средств. Ценные бумаги или инвестиции, обладающие такой высокой ликвидностью и безопасностью, что они практически приравниваются к наличности. Примерами могут служить доходные фонды (money market funds), а также краткосрочные казначейские векселя (treasury bills). Совет по стандартам финансового учета (Financial Accounting Standards Board, FAS В) определяет эквиваленты наличных средств как высоколиквидные ценные бумаги с известной рыночной стоимостью и сроком погашения на момент приобретения не более трех месяцев. cash flow: движение (поступление и расход) наличных средств, поток наличных средств. (1) В общем значении, по отношению к финансам - анализ всех изменений, которые влияют на состояние счета наличных средств в течение всего отчетного периода. Отчет о движении наличных средств (statement of cash flows), включаемый в ежегодный отчет, содержит анализ всех изменений, влияющих на движение наличных средств, по таким категориям, как эксплуатация, инвестиции и финансирование. Например, чистый доход по операциям означает рост, приобретение нового здания - спад, а выпуск акций или облигаций - рост. Когда наличных средств поступает больше, чем расходуется, это создает позитивный поток наличных средств (positive cash ftovt); в противоположном случае поток наличности считается негативным (negative cash flow). Компании, активы которых значительно превышают их обязательства, могут обанкротиться, поскольку они не имеют достаточно наличных средств для удовлетворения текущих обязательств. (2) В инвестициях: чистый доход (net income) плюс амортизация (depreciation) и иные неналичные расходы. В этом смысле термин является синонимом “наличного дохода” (cash earnings). Инвесторы придают большое значение движению наличности, поскольку это определяет способность компании выплачивать дивиденды. См. также cash budget. cashiering department: см. cage. cashier's check: кассирский чек. Чек, который выписан непосредственно на счет клиента; банк становится первичным дебитором - лицом, принявшим на себя обязательство. Клиенты, требующие кассирский чек, должны выплатить банку сумму по чеку. Затем банк передает чек третьей стороне, названной клиентом. Многие компании требуют, чтобы их счета оплачивались кассирским, а не личным чеком, поскольку, только имея кассирский чек, они могут быть уверены, что наверняка получат средства,cash index participations (CIPS): см. basket. cash management: управление наличностью; регулирование операций с наличностью. Финансы корпорации: квалифицированное , использование наличных средств с целью . получения дохода; осуществляется с применением компьютерной техники, средств телекоммуникации, механизмов инвестирования в области инноваций и организации “почтовых ящиков” (lock box) для непосредственной инкассации наличных средств клиентов. Инвестирование; организация эффективного движения наличных брокерских средств для поддержания их в работающем (приносящем доход) состоянии, введенная компанией Merrill Lynch под названием “счет управления наличностью”. Средства на этом счете используются для купли-продажи ценных бумаг, для инвестирования в инструментыденежного рынка; счет также служит в качестве чекового и карточного счета - для дебетовых карточек “Виза” (Visa). cash market: рынок наличности. Завершенные наличные сделки или сделки на рынке наличного товара, т.е. когда право собственности на товар перешло от продавца к покупателю и платеж произведен по доставке товара. Рынок наличности отличен от фьючерсного рынка (futures market), на котором контракты выполняются в определенный момент времени в будущем. cash-on-cash return: доход по схеме “наличные на наличные”. Метод исчисления доходности, используемый для инвестиций в отсутствие вторичного рынка, например для товариществ с ограниченной ответственностью (limited partnerships). Доходность рассчитывается путем деления суммы годового дохода (в долларах) на суммарные инвестированные средства (в долларах): инвестиции в 10 000 долл., которые обеспечили годовой доход в 1000 долл. имеют доходность “наличные на наличные” в 10%. Доход от инвестиций, обладающих рыночной стоимостью, и предполагаемые поступления дохода к намеченному сроку или дате досрочного погашения актива, например облигаций, лучше рассчитывать методами текущего дохода (current yield) или дохода до срока погашения (yield-to-maturity), или до первого срока погашения (yield-to-calt). cash on delivery (COD): наложенный платеж (оплата при доставке). Коммерческие операции: сделки, требующие, чтобы товар был полностью оплачен наличными или сертифицированным чеком или их эквивалентом в момент доставки. Термин collect on delivery имеет такую же аббревиатуру и то же значение. Если клиент отказывается принять доставленный товар, продавец должен принять на себя расходы по доставке товара в оба конца или принять иные, возможно, более рискованные расходы. Ценные бумаги: требование о том, чтобы доставка ценных бумаг организации-инвестору производилась в обмен на активы эквивалентной ценности, что на практике означает наличные средства. Синонимы термина - “поставка против оплаты” (delivery against cost, DAQ или “поставка против платежа” (delivery versus payment, DVP). Для торгового партнера с противоположной стороны используется термин “получить наложенным платежом” (receive versus payment). cash or deferred arrangement (CODA): cm. 401(k)plan. cash ratio: коэффициент ликвидности. Отношение наличных средств и стоимости высоко ликвидных ценных бумаг к сумме текущих обязательств; более точно - общий показатель ликвидности (quick ratio). Коэффициент ликвидности показывает возможности немедленной ликвидации обязательств. Синоним термина - liquidity ratio. cash settlement: расчет наличными. В США - расчет наличными при операциях с ценными бумагами, который производится в день реальной сделки (trade date), а не в расчетный день (settlement date). В Великобритании поставка ценных бумаг и расчет по заключенной сделке происходят в первый рабочий день после даты заключения сделки. cash surrender value: наличная сумма, выплачиваемая в случае отмены полиса. В страховании - сумма, которую страховая компания должна вернуть страхователю в случае отмены страхового полиса. Иногде используется аббревиатура CSVLI(cash surrender value of life insurance - наличный возврат по полису страхования жизни). Эта сумма указывается в качестве активов в балансовой ведомости компании, владельцы которой имеют полис страхования жизни. Такая страховка называется страхованием руководящих работников (key man insurance). Страховые компании предоставляют займы против наличной стоимости полисов, часто со ставкой процента ниже рыночной. cash value insurance: страхование с денежной стоимостью. Страхование жизни, при котором в полисе комбинируются выплата средств после смерти застрахованного лица и потенциальный прирост денег с отсроченным налогом (называемый денежной стоимостью - cash value). Три основных вида подобного страхования включают: общее страхование жизни вплоть до смерти владельца полиса (whole life insurance), переменное страхование жизни с плавающей ставкой (variable life insurance) и универсальное страхование жизни (universal life insurance). При страховании жизни вплоть до смерти владельца полиса его денежные суммы возрастают за счет дохода от инвестиций страховой компании в акции, облигации, недвижимость и другие вложения. При переменном страховании владелец полиса сам выбирает направления размещения средств между вложением в акции, облигации и другие инструменты денежного рынка. При универсальном страховании деньги владельца полиса вкладываются в ценные бумаги денежного рынка и среднесрочные казначейские- облигации, чтобы увеличить капитал. Все денежные суммы по страховому полису не облагаются налогом до тех пор, пока они не будут получены бенефициарием. В отличие от страхования с денежной стоимостью, срочное страхование жизни (term life insurance) предлагает выплату только в случае смерти застрахованного лица, без всякого прироста капитала. casualty insurance: страхование от несчастных случаев. Страхование, защищающее предприятия и домовладельцев от ущерба, повреждения собственности и ответственности, связанной с ущербом собственности (иного лица). casualty loss: ущерб в результате несчастного случая. Финансовый ущерб, вызванный разрушениями, повреждениями или потерей собственности в результате непредсказуемого события. Ущерб от несчастного случая или кражи при налогообложении рассматривается совместно; покрывается большинством полисов страхования от несчастных случаев (casualty insurance); вычитается из налогообложения при условии, что ущерб 1) не покрывается страховым полисом или 2) ущерб покрывается страховым полисом, несмотря на то, что требования к страховой компании были предъявлены, но отклонены. catastrophe call: досрочное погашение по причине катастрофы. Преждевременное погашение муниципальных облигаций, обеспечиваемых доходами от определенного объекта, вследствие катастрофы, разрушившей этот объект. Например, облигации, обеспеченные сбором за проезд по мосту, могут быть досрочно погашены и владельцы получат обратно основную сумму облигаций, если этот мост будет снесен наводнением. Как правило, выплаты по облигациям будут обеспечены коммерческим страховым полисом, по которому застрахован сам актив (в данном случае мост). Договор (indenture) об эмиссии облигаций должен содержать условия, при которых будет осуществляться досрочное погашение в случае катастрофы. CATS: см. certificate of accrual on treasury securities. cats and dogs: букв. - “кошки и собаки”. Недавно выпущенные спекулятивные акции, о которых еще не известно, как они продаются, как по ним выплачиваются дивиденды и доходы. Специалисты, анализирующие рынок “быков”, с пренебрежением отмечают, что “кошачьи” и “собачьи” акции идут вверх. caveat emptor, caveat subscriptor (venditor) - buyer beware, seller beware: “риск покупателя, риск продавца” (букв. - ответственность покупателя (продавца) ценных бумаг (собственности) за их качество). Это хорошее предупреждение при отсутствии защиты на рынке, как было до создания выступающей в роли “блюстителя безопасности” Комиссии по ценным бумагам и биржам (Securities and Exchange Commission, SEC) в 1930 г. сВО: см. collateralized bond obligation (CBO). ceiling: “потолок”, предельно высокий уровень. Наивысший уровень, допускаемый в финансовых операциях. Например, покупатель может назначить “потолок” цены покупки акции. Эмитент облигаций может назначить предельно высокий уровень процентной ставки по своим облигациям. Если рыночные процентные ставки возрастут настолько, что превысят “потолок”, андеррайтер (underwriter) должен аннулировать эмиссию. См. также САР. central bank: Центральный банк или государственный банк. Банк страны, который: 1) осуществляет эмиссию; 2) проводит кредитно-денежную политику, включая операции на открытом рынке (open market operations); 3) владеет депозитами, представляющими собой резервы остальных банков и 4) осуществляет сделки, направленные на облегчение ведения бизнеса, и защищает интересы широкой общественности. В США функции Центрального банка осуществляет Федеральная резервная система (Federal Reserve System). certificate: удостоверение, свидетельство, сертификат. Формальное подтверждение права собственности на ценные бумаги, которое может быть использовано для документирования факта. Следующие сертификаты относятся к области финансов и инвестиций. (1) Аудиторский сертификат (auditor's certificate), иногда называемый бухгалтерским сертификатом или бухгалтерским заключением (accountant's opinion). (2) Сертификат на облигации (bond certificate), долговая расписка, выпускаемая корпорацией и содержащая условия, на которых сторона, выпустившая облигации, обязуется выплатить основную сумму займа и проценты по займу, а также, если заем обеспечен залогом, указывающая залог. По традиции к сертификату на облигации прикрепляются купоны, которые обмениваются на выплачиваемые проценты. В настоящее время, когда многие облигации выпускаются в форме зарегистрированных облигаций, купоны менее распространены. Сумма сертификата является нарицательной стоимостью облигации. (3) Депозитный сертификат (certificate of deposit}. (4) Удостоверение о регистрации корпорации, разрешение, лицензия (certificate of incorporation). (5) Долговая расписка (certificate of indebtedness), государственное долговое обязательство с более коротким сроком погашения, чем облигации, но более длительным, чем краткосрочные казначейские векселя. (6) Свидетельство о создании товарищества (partnership), в котором указывается долевое участие каждого из партнеров в коммерческом товариществе. (7) Сертификат собственника (proprietorship certificate), указывающий лицо, несущее юридическую ответственность в частном коммерческом предприятии. (8) Сертификат на акции (stock certificate) - подтверждение права долевого участия во владении корпорацией. В нем указывается число акций, эмитент, нарицательная или учетная стоимость акции или содержится декларация об отсутствии нарицательной стоимости, а также указываются права акционеров. В сертификатах на привилегированные акции также перечисляются обязанности выпустившей стороны в отношении выплаты дивидендов и указывается право на голосование, если таковое предоставляется. certificates for automobile recernbies (CARs): сертификаты автомобильного кредита. “Пропускающие” ценные бумаги (pass-through security), обеспеченные документами о предоставлении банками или иными заимодавцами кредита на покупку автомобиля. certificateless municipals: муниципальные ценные бумаги, не имеющие сертификатов. Муниципальные облигации (mmmicipal bonds), которые не имеют сертификата собственности для каждого владельца; единый сертификат действует для всего выпуска облигаций. Муниципальные ценные бумаги, не имеющие сертификатов, экономят брокерам и муниципалитетам затраты труда на работу с бумагами и позволяют инвесторам покупать и продавать свои ценные бумаги без передачи сертификатов. См. также book entry securities. certificate of accrual on Treasury securities (CATS): накопительный сертификат на казначейские ценные бумаги. Американские казначейские ценные бумаги, продающиеся со значительной скидкой (дисконтом) против нарицательной стоимости. Будучи бескупонными (zero-coupon) ценными бумагами, они не приносят процентов в течение срока их действия, но по наступлении срока погашения владельцу возвращается их полная нарицательная стоимость. Они подходят для пенсионного планирования или для планирования образования. CATS не могут быть отозваны (called away) эмитентом для досрочного погашения, поскольку это - казначейские ценные бумаги (treasury securities). certificate of deposit (CD): депозитный сертификат. Долговое обязательство, выпускаемое банком, который обычно выплачивает проценты. Депозитные сертификаты для организаций обычно выпускаются с номиналом 100 000 долл. и более, а для частных лиц - от 100 долл. Сроки погашения варьируют от нескольких недель до нескольких лет. Процентные ставки определяются рынком. См. также brokered CD. certified check: сертифицированный чек. Чек, платеж по которому гарантирован банком. С юридической точки зрения такой чек становится обязательством банка, и средства для его обеспечения немедленно снимаются со счета вкладчика. certified financial planner (CFP): дипломированный специалист по финансовому планированию. Человек, получивший диплом Института консультантов по финансовому планированию (Institute of Certified Financial Planners) в Денвере (шт. Колорадо). Такой специалист оказывает услуги в области координирования банковских операций клиентов, консультирует их в отношении завещаний, страхования, инвестиций и налогообложения. Консультанты по финансовому планированию обычно специализируются в одной или нескольких областях и консультируют других экспертов по мере необходимости. Некоторые консультанты по финансовому планированию взимают только установленную плату и не получают комиссионных от исполнения предложенных ими планов. Другие взимают комиссионные с каждого проекта или услуги, которые они продают. См. также financial planner. certified financial statements: заверенная финансовая отчетность. Финансовая отчетность, сопровождаемая аудиторским заключением (accountant's opinion). certified public accountant (CPA): дипломированный бухгалтер. Бухгалтер, сдавший необходимые экзамены, достигший определенного возраста и имеющий известный опыт, удовлетворяющий остальным требованиям закона и требованиям к лицензированию штата США, где он (или она) работает. Помимо ведения бухгалтерской отчетности и аудита, дипломированный бухгалтер подготавливает налоговые декларации для корпораций и частных лиц. chairman of the board: председатель правления (совета директоров) компании. Член правления корпорации, который председательствует на его заседаниях и является высшим по рангу должностным лицом в корпорации. Председатель правления может обладать или не обладать высшими реальными полномочиями в компании. Дополнительная должность, главный исполнительный директор (chief executive officer, CEO), зарезервирована для старшего руководящего работника и в зависимости от конкретной фирмы эту должность может занимать председатель правления, президент или исполнительный вице-президент. В некоторых корпорациях обязанности председателя правления "являются либо Престижной наградой 'для бывшего президента, либо почётной должностью, которую может занимать важнейшее лицо в компании, крупные акционеры либо члены их семей; эта должность может давать лишь незначительные полномочия либо вообще не давать каких-либо Полномочий в отношении разработки политики компании или принятия текущих решений. Chapter 7: см. bankruptcy. Chapter 10: Раздел 10. Раздел федерального закона о банкротстве (bankruptcy), в котором рассматриваются проблемы реорганизации компании-должника под руководством назначенного по решению суда независимого управляющего (доверенного лица при банкротстве), а не под руководством нынешней администрации компании, как описывается в Разделе II. Chapter 11: см. bankruptcy. charge off: см. bad debt. charitable lead trust: cm. charitable remainder trust. charitable remainder trust: “остаточный” благотворительный траст. Безотзывная доверительная собственность (irrevocable trust), доход по которой выплачивается одному или нескольким лицам вплоть до смерти доверителя (grantor), тогда как остаток, не облагаемый налогом, передается на указанные благотворительные цели. Это популярный способ избежать налогов-тем, у кого нет детей и кто достаточно богат, чтобы направлять средства на благотворительность. Остаточный благотворительный траст является противоположным благотворительному трасту (charitable lead trust), суммы на благотворительность с которого расходуются в течение жизни доверителя, а основная сумма после его смерти переходит к наследникам. Такая форма доверенности сокращает налоги на наследуемое имущество и позволяет членам семьи сохранить имеющиеся средства. charter: зарегистрированный устав корпорации. См. articles of incorporation. chartered financial analyst (CFA): сертифицированный финансовый аналитик. Квалификация, присваиваемая Институтом дипломированных специалистов по финансовому анализу (Institute of Chartered Financial Analysts, ICFA) лицам, обладающим соответствующим опытом в области финансового анализа, успешно сдавшим экзамены по экономике, .финансовому анализу, бухгалтерскому учету, управлению портфелем вложений, анализу ценных бумаг и этическим нормам делового поведения. chartered financial consultant (ChFC): дипломированный финансовый консультант. Квалификация, присваиваемая Американским колледжем в Брин-Море (шт. Пенсильвания) (American College ofBryn Mawr) профессиональным консультантам по финансовому планированию (financialplanner), успешно прошедшим четырехлетнюю программу обучения, включающую экономику, страхование, налогообложение, недвижимость и иные области, связанные с финансами и инвестициями,chartered life underwriter (CLU): дипломированный специалист по страхованию жизни. Дипломированный специалист, выпускник Американского колледжа в Брин-Море (шт. Пенсильвания) (American College ofBryn Mawr), самого старого и уважаемого института, широко известного в США, который готовит специалистов в области страхования и финансовых услуг. Данное звание означает, что человек 10 семестров обучался в колледже, имеет трехлетний опыт работы, подтвердивший его квалификацию, и строго соблюдает ко деке профессиональной этики. Все CL могут войти в Американское обществ CLU (American Society of CLU) и ChFC (Charted Financial Counselor), профессиональную ассоциацию, также расположенную в г. Брин-Море, чтобы продолжать обучение и получать другие услуги в качестве члена общества. Общество действует в 50 штатах. chartist: аналитик-чартист. Технический аналитик, специалист по финансовому анализу, составляющий графики динамики цен акций, облигаций и товарно-сырьевых контрактов и дающий своим клиентам рекомендации в отношении покупок и продаж. Аналитики-чартисты полагают, что повторяющиеся модели поведения котировок могут помочь им в прогнозировании будущих изменений цен. См. также technical analysis. chasing the market: “преследование рынка”. Приобретение ценных бумаг по более высоким ценам, чем предполагалось, поскольку цены резко выросли, или хе их продажа по более низким ценам, поскольку цены упали. Например, инвестор хочет купить пакет акций по 20 долл. и передает приказ брокеру сделать это, установив предельную цену покупки. Но когда цена акций возрастает до 25, а затем до 28 долл., клиент решает войти на рынок и отдает приказ купить акции прежде, чем их цена возрастет еще больше. Инвестор также может “преследовать рынок” при продаже акций. Например, если он хотел продать акции по 20 долл., а их цена упала до 15, а затем до 12 долл., то он может решить продать их по рыночной цене до того, как она снизится еще больше. chastity bonds: букв. - “непорочные облигации”. Облигации, которые подлежат погашению по номинальной стоимости при попытке поглощения (takeover) компании-эмитента. check: банковский чек. Переводной вексель (тратта) или ордер, выписанные на банк против депонированных средств с целью платежа на определенную денежную сумму некоторому лицу по его требованию. Чеки рассматриваются как наличные средства и подлежат передаче (negotiable) при наличии соответствующей передаточной надписи. checking the market: “проверка” рынка. Опрашивать дилеров По ценным бумагам с целью определения лучшей цены спроса или предложения. Chicago Board of Trade (CBT): Чикагская срочная товарная биржа. См. Securities and Commodities Exchanges. Chicago Board Options Exchange (СВОЕ): Чикагская биржа опционов при Чикагской срочной товарной бирже. См. Securities and Commodities Exchanges. Chicago Mercantile Exchange (СМЕ): Чикагская товарная биржа. См. Securities and Commodities Exchanges. chief executive officer (CEO): главный исполнительный директор фирмы, старший управляющий. Должностное лицо, несущее в компании основную ответственность за ее текущую деятельность. Часто совмещает также пост председателя правления (chairman of the board), президента или иного старшего руководящего работника - вице-председателя правления или исполнительного вице-президента. chief financial officer (CFO): главный финансовый директор. Руководитель корпорации, отвечающий за распоряжение средствами, выписывание чеков, ведение финансовой отчетности, а также финансовое планирование. Такой руководитель, как правило, занимает должность заместителя президента по финансовым вопросам или вице-президента по финансам в крупных корпорациях, или, в менее крупных компаниях, - главного бухгалтера (treasurer, controller, comptroller). Поскольку законодательство многих штатов требует наличия в корпорации главного бухгалтера, эта должность часто совмещается с одной или более финансовыми должностями. В функции главного бухгалтера входит руководство программой внутреннего бухгалтерского учета, включая бухгалтерский учет расходов, системами и ~ процедурами бухгалтерского учета, обработкой данных, анализом приобретений и финансовым планированием. Главный бухгалтер также может отвечать за внутренний аудит в компании. Функции главного бухгалтера включают получение, сохранение, инвестирование и расходование средств корпорации; привлечение заемных средств и поддержание рынка ценных бумаг корпорации. chief operating officer (COO): главный управляющий директор (управляющий текущими вопросами). Должностное лицо в компании, обычно президент или исполнительный вице-президент, отвечающий за котировок рынка путем перераспределения приказов на покупку и продажу. См. также program trading. citizen bonds: гражданские облигации. Один из видов не имеющих сертификата муниципальных ценных бумаг (certificateless municipals). Гражданские облигации могут быть зарегистрированы на фондовой бирже, и в этом случае их котировки указываются в ежедневных газетах, в отличие от иных муниципальных облигаций. См. также book-entry securities. city code on takeovers and mergers: cm. dawn raid. civilian labor force: гражданские трудовые ресурсы. Все население США, достигшее 16 лет и старше, которое не служит в армии и приравненных к ней институтах (таких, как тюрьмы и психиатрические лечебницы), уже работает по найму либо временно не работает, но способно трудиться и активно ищет работу. Ежемесячно Министерство труда США (U.S. Department of Labor) публикует данные о коэффициенте незанятости - доле (в процентах) гражданских трудовых ресурсов, не занятых в производстве. Министерство труда также дает сведения о той части гражданских трудовых ресурсов, которая работает по найму. class: класс, разряд, категория, сорт. (1) Ценные бумаги, обладающие сходными характеристиками. Акции и облигации представляют собой два основных вида ценных бумаг; они подразделяются на классы, например обеспеченные ипотекой облигации и долговые обязательства, ценные бумаги с различными процентными ставками, обыкновенные и привилегированные акции, обыкновенные акции класса А и В. В балансовой ведомости указываются доли ценных бумаг различных классов в общем капитале компании. (2) Опционы одного типа - на продажу или на покупку - на одни и те же ценные бумаги. Класс опционов, имеющих одну и ту же дату истечения срока действия и цену исполнения (exercise price), называется серией (series). class A/class В shares: см. classified stock. class action: групповой (коллективный) иск. Официальная претензия, поданная от имени группы акционеров, имеющих одинаковые основания для своей жалобы. При коллективных исках акционеров обычно представляет один адвокат или единая группа юристов, которые специализируются на подобного рода исках; решение о сумме возмещения ущерба обычно принимается с учетом числа участников группы, подавших иск. classified stock: классифицированные акции. Разделение обыкновенных акций на класс А к Б (class). Их отличительные характеристики, указываемые в уставах и правилах компании, обычно предоставляют преимущество акциям класса А в отношении прав на голосование, хотя преимущества также могут быть связаны с дивидендами и возможностями погашения акций. Сейчас классификация акций распространена меньше, чем в 20-х годах, когда она использовалась как средство сохранения капитала меньшинства. Clayton Anti-trust Act: см. antitrust laws. clean: “чистый”, свободный. Финансы: свободный от задолженностей, например “чистая” балансовая ведомость. В банковских операциях корпорации-займополучатели традиционно должны произвести “очистку” (clean-up) по меньшей мере на 30 дней в каждом следующем году для того, чтобы показать, что их займы были временными и полученные средства не являются необходимыми в качестве постоянного рабочего капитала. Международная торговля: без документов, например “чистый” переводной вексель, в противоположность документированному переводному векселю. Ценные бумаги: сделки с пакетами акций, при которых совпадают приказы на покупку и продажу. При этом лица, проводящие операции с этими пакетами, освобождаются от риска хранения ценных бумаг. Если информация о сделке появляется на ленте тикера, используется выражение: “чисто на ленте” (clean on the tape). Иногда подобные операции называются “натуральными” (natural): “Вчера мы сделали натуральную на 80 000 по обыкновенным акциям XYZ”. clear: “очистка”, расчет, прошедший через расчетную палату, свободный от залога. Банковские операции: получение (collection) средств, на которые был выписан чек и произведена выплата этих средств владельцу чека. См. также clearing house funds. Финансы: активы, не служащие обеспечением по займу и не заложенные иным образом. Глагол clear означает “получать чистую прибыль”: “После всех расходов мы получили (cleared) 1 млн. чистой прибыли”. Ценные бумаги сопоставление (comparison) и проверка деталей сделки брокерами при завершении сделки; окончательный обмен ценными бумагами при оплате наличными после их поставки. clearing corporations: клиринговые корпорации. Организация, такая, как Национальная клиринговая корпорация по ценным бумагам (National Securities Clearing Corporation, NSCQ, которая имеет свои отделения на фондовых биржах и оказывает услуги по утверждению сделок, обеспечению поставок ценных бумаг, расчетам и урегулированию операций. clearing house funds: средства клиринговой палаты. Средства, представляемые чеками и векселями, которые передаются между банками через Федеральную резервную систему (federal Reserve System). В отличие от федеральных средств (federal funds), которые списываются из резервных балансов и могут быть использованы в тот же день, требуется три дня, чтобы был проведен расчет по средствам, проходящим через клиринговую палату. Эти средства также используются для расчетов по сделкам, по которым время, проходящее между депонированием чека в банк и платежом (float), равно одному дню. clear title: чистый титул собственности. Титул собственности, который свободен от любых претензий. Чтобы продать объект недвижимой собственности, необходимо, чтобы его титул был чист. Для этого требуется провести исследование титула собственности (title search) с помощью специальной компании, которая может обнаружить различные “пятна” на титуле (cloud on title) (неполный комплект документов, удостоверяющих право владения, допущенные нарушения при строительстве, претензии соседей на часть собственности или небрежное освидетельствование собственности). Как только эти проблемы будут решены, титул собственности “очистится” и объект недвижимости может быть продан. См. также bad title; cloud on title. Clifford trust: траст Клиффорда. Доверенность (trust) по меньшей мере на 10 лет плюс один день на право владения приносящей доход собственностью. По истечении срока действия доверенности собственность возвращается доверителю. До принятия Закона о налоговой реформе 1986 г. (Tax Reform Act of 198.6) подобные доверенности часто использовались при передаче собственности от родителей детям, доход которых облагался налогом по более низкой ставке. Закон о налоговой реформе 1986 г. ввел налогообложение денег, переданных в траст Клиффорда по ставке налогообложения доверителя, ликвидировав таким образом основную цель подобных доверенностей. Что касается доверенностей, заключенных до этой даты, то налоги будут взиматься по ставке налогообложения доверителя только в том случае, если возраст ребенка менее 14 лет. См. также inter vivos trust. clone fund: “отпочковавшийся” фонд. В группе фондов (family of funds) новый фонд, открытый с тем, чтобы развить успех существующего и успешно действующего фонда. close: закрытие, конец, заключение, закрывать(ся), заключать. (1) Цена последней сделки с ценными бумагами в конце торгового дня. (2) Последние полчаса торговой сессии на срочной бирже. (3)В операциях с товарно-сырьевой продукцией: период времени непосредственно перед окончанием торговой сессии, когда выполняются приказы, помеченные “при закрытии” (at the close). (4) Совершать продажу или заключать соглашение. При заключении сделок с недвижимостью (real estate closing), например, осуществляется передача права собственности в обмен на некоторую денежную сумму или иную компенсацию. При заключении контракта о предоставлении займа (loan closing) подписываются векселя и происходит обмен чеками. При заключении соглашения о размещении ценных бумаг (underwri-ting deal) происходит обмен ценными бумагами и чеками. (5) В бухгалтерском учете: перенос счетов доходов и расходов в конце отчетного периода. Это называется закрытием книг бухгалтерской отчетности (closing the books). close a position: закрыть позицию. Ликвидировать инвестиции из своего портфеля вложений, обычно путем непосредственной продажи ценных бумаг и поставки их покупателю в обмен на деньги. В операциях с товарно-сырьевыми фьючерсами и опционами торговцы, как правило, закрывают ставки (позиции) с помощью компенсирующих сделок. Закрытие позиции означает прекращение участия в данных инвестициях; хеджирование (ограничение риска) (hedging), хотя и является аналогичной операцией, но требует дополнительных действий. close market: “тесный” рынок. Рынок, на котором сложился минимальный разрыв между ценами продавцов (offer) и ценами покупателей (bid). Подобный рынок характеризуется активной торговлей и наличием множества конкурирующих между собой маркет-мейкеров, “делателей” рынка (market maker). На “тесном” рынке инвесторам легче покупать и продавать ценные бумаги и добиваться хороших цен, чем на “широком” рынке, с большой разницей между ценами продавцов и ценами покупателей. closed corporation: акционерная компания (корпорация) закрытого типа. Акционерная компания (корпорация), находящаяся в собственности нескольких человек, обычно членов одной семьи. Акции на открытый рынок не поступают. Также наз. частной корпорацией (private corporation) или корпорацией, находящейся в частном владении (privately held corporation). closed-end fund: закрытый фонд, фонд с ограниченным числом акций. Тип фонда, имеющий фиксированное число акций, обычно котирующихся на одной из крупных фондовых бирж. В отличие от фондов с нелимитированным числом акций фонды с ограниченным числом акций не могут выпускать и погашать акции постоянно. Они, как правило, имеют специализированные портфели вложений, включая акции, облигации, конвертируемые ценные бумаги (convertibles) или их комбинации, и могут быть ориентированы на получение дохода, прирост капитала или на обе эти цели. Примерами являются Корейский фонд (Korea Fund), который специализируется на акциях корейских компаний, и фонд ASA Ltd., который специализируется на акциях золотодобывающих шахт Южной Африки. Акции обоих фондов котируются на Нью-Йоркской фондовой бирже (New York Stock Exchange, NYSE). Поскольку считается, что менеджеры фондов с ограниченным числом акций менее склонны пользоваться возможностями получения прибыли, чем менеджеры фондов с неограниченным количеством акций, которые должны привлекать и удерживать акционеров, акции фондов с ограниченным числом акций часто продаются со скидкой против чистой стоимости активов. См. также dual-purpose fund. closed-end management company: закрытая управляющая компания. Инвестиционная компания (investment company), которая управляет взаимным фондом с ограниченным числом невыкупленных акций. В отличие от финансовых компаний с неограниченным числом акций (open-end management company), которые выпускают новые акции для удовлетворения спроса среди инвесторов, финансовые компании с ограниченным числом акций имеют фиксированное число акций. Они часто котируются на бирже. См. также closed-end fund. closed-end mortgage: “закрытая” ипотека. Обеспеченный ипотекой выпуск облигаций, контракт на выпуск которых (indenture) запрещает досрочно погашать облигации и перезакладывать один и тот же залог без разрешения владельцев облигаций. Синоним термина - closed mortgage. Он отличается от “открытого” ипотечного займа (open-end mortgage), который сокращается вследствие амортизации и может быть увеличен до первоначальной суммы и вновь обеспечен первоначальным залогом. closed fund: закрытый фонд. Взаимный фонд (mutualfund), который стал слишком большим и больше не выпускает акций. closed out: ликвидированный, закрытый. О ставке, позиции клиента, неспособного выполнить требование о внесении дополнительного обеспечения или закрыть “короткую” позицию. См. также close a position. closely held: принадлежащие узкому кругу; с небольшим числом владельцев. Корпорация, большая часть акций с правом голоса которой принадлежит одному лицу, одной семье или нескольким акционерам; отличается от закрытой корпорации (closed corporation), поскольку тем не менее достаточно большое число акций корпорации находится во владении широкой общественности, чтобы обеспечить возможность торговых операций. Также акции, которыми владеет контролирующая компанию группа акционеров. Возможность приобретения таких акций маловероятна. крывают ставки (позиции) с помощью компенсирующих сделок. Закрытие позиции означает прекращение участия в данных инвестициях; хеджирование (ограничение риска) (hedging), хотя и является аналогичной операцией, но требует дополнительных действий. close market: “тесный” рынок. Рынок, на котором сложился минимальный разрыв между ценами продавцов (offer) и ценами покупателей (bid). Подобный рынок характеризуется активной торговлей и наличием множества конкурирующих между собой маркет-мейкеров, “делателей” рынка (market maker). На “тесном” рынке инвесторам легче покупать и продавать ценные бумаги и добиваться хороших цен, чем на “широком” рынке, с большой разницей между ценами продавцов и ценами покупателей. closed corporation: акционерная компания (корпорация) закрытого типа. Акционерная компания (корпорация), находящаяся в собственности нескольких человек, обычно членов одной семьи. Акции на открытый рынок не поступают. Также наз. частной корпорацией (private corporation) или корпорацией, находящейся в частном владении (privately held corporation). closed-end fund: закрытый фонд, фонд с ограниченным числом акций. Тип фонда, имеющий фиксированное число акций, обычно котирующихся на одной из крупных фондовых бирж. В отличие от фондов с нелимитированным числом акций фонды с ограниченным числом акций не могут выпускать и погашать акции постоянно. Они, как правило, имеют специализированные портфели вложений, включая акции, облигации, конвертируемые ценные бумаги (convertibles) или их комбинации, и могут быть ориентированы на получение дохода, прирост капитала или на обе эти цели. Примерами являются Корейский фонд (Korea Fund), который специализируется на акциях корейских компаний, и фонд ASA Ltd., который специализируется на акциях золотодобывающих шахт Южной Африки. Акции обоих фондов котируются на Нью-Йоркской фондовой бирже (New York Stock Exchange, NYSE). Поскольку считается, что менеджеры фондов с ограниченным числом акций менее и” склонны пользоваться возможностями Е получения прибыли, чем менеджеры фондов с неограниченным количеством акций, которые должны привлекать и удерживать акционеров, акции фондов с ограниченным числом акций часто продаются со скидкой против чистой стоимости активов. См. также dual-purpose fond. closed-end management company: закрытая управляющая компания. Инвестиционная компания (investment company), которая управляет взаимным фондом с ограниченным числом невыкупленных акций. В отличие от финансовых компаний с неограниченным числом акций (open-end management company), которые выпускают новые акции для удовлетворения спроса среди инвесторов, финансовые компании с ограниченным числом акций имеют фиксированное число акций. Они часто котируются на бирже. См. также closed-end fund. closed-end mortgage: “закрытая” ипотека. Обеспеченный ипотекой выпуск облигаций, контракт на выпуск которых (indenture) запрещает досрочно погашать облигации и перезакладывать один и тот же залог без разрешения владельцев облигаций. Синоним термина - closed mortgage. Он отличается от “открытого” ипотечного займа (open-end mortgage), который сокращается вследствие амортизации и может быть увеличен до первоначальной суммы и вновь обеспечен первоначальным залогом. closed fund: закрытый фонд. Взаимный фонд (mutualJund), который стал слишком большим и больше не выпускает акций. closed out: ликвидированный, закрытый. О ставке, позиции клиента, неспособного выполнить требование о внесении дополнительного обеспечения или закрыть “короткую” позицию. См. также close a position. closely held: принадлежащие узкому кругу; с небольшим числом владельцев. Корпорация, большая часть акций с правом голоса которой принадлежит одному лицу, одной семье или нескольким акционерам; отличается от закрытой корпорации (closed corporation), поскольку тем не менее достаточно большое число акций корпорации находится во владении широкой общественности, чтобы обеспечить возможность торговых операций. Также акции, которыми владеет контролирующая компанию группа акционеров. Возможность приобретения таких акций маловероятна. closing costs: расходы при завершении покупки недвижимости. Расходы, связанные с переходом недвижимости от продавца к покупателю, среди которых - оплата услуг юриста, плата за контрольный осмотр, исследование истории и подлинности права владения, страхование и плата за оформление контрактов и ипотечных займов. closing price: цена закрытия. Цена последней сделки, завершенной в данный день в течение торговой сессии на официальной фондовой бирже. См. также closing range. closing purchase: компенсирующая покупка (опциона). Покупка продавцом опциона другого опциона с теми же условиями, что и ранее проданный опцион. Эти два опциона взаимно погашают друг друга и таким образом ликвидируют позицию продавца. Ср. closing sale. closing quote: котировка закрытия. Последняя котировка цены покупателя или продавца, зафиксированная биржевым или торговым брокером в конце торгового дня. closing range: разброс (цен) закрытия. Разброс цен (в торговых операциях с товарно-сырьевой продукцией), в рамках которого приказ на покупку или продажу товарно-сырьевой продукции мог быть осуществлен в течение одного торгового дня. closing sale: компенсирующая продажа. Продажа опциона, имеющего те же признаки (например, ту же серию), что и ранее приобретенный опцион. Эти два опциона взаимно отменяют друг друга. Подобная сделка демонстрирует намерение владельца опционов ликвидировать свою позицию в соответствующих ценных бумагах по исполнении покупки. Ср. closing purchase. closing tick: буке. - котировки при закрытии. Оценка силы фондового рынка, для чего из числа акций, котировки которых на момент закрытия Нью-Йоркской фондовой биржи (New York Stock Exchange, NYSE) были выше, чем цены предыдущих торгов (uptick или plus tick), вычитается число акций, котировки которых были ниже, чем цены предыдущих торгов (downtick или minus tick). Если эта оценка положительная, т.е. если в ходе последних торгов котировки большего числа акций поднялись, а не упали, то торговцы говорят, что рынок закрылся с подъемом или рынок “покупал при закрытии”, что является признаком “бычьего” рынка, т.е. роста котировок. “Продажи при закрытии” говорят об отрицательной оценке - закрытии со спадом, что является признаком “медвежьего”рынка, т.е. падения котировок. См. также trin. closing trin: см. trin. cloud on title: “пятно” (“облако”) на титуле. Любой документ, претензия, неудовлетворенное право удержания или закладная, которые могут определенным образом нанести ущерб или нарушить права собственности или сделать титул собственности сомнительным, поскольку для этого возникают непосредственные или вероятные юридические основания. “Пятно” на титуле обычно выявляется при исследовании титула (title search). Эти “пятна” могут представлять собой зарегистрированный ипотечный кредит, полностью погашенный, но с неудовлетворительно проведенной регистрацией при оформлении залога, или собственность, проданную без учета прав и интересов супруга или наследников предыдущего владельца, которые имеют сомнительные претензии на данную собственность. Владелец собственности может отказаться от права собственности или подать иск с целью “очистить” титул собственности. Синоним термина - bad title (дефектный титул). сМО: см. collateralized mortgage obligation (СМО). сМО RElT (collateralized mortgage obligation real estate investment trust): инвестиционный траст для вложений в недвижимость (real estate investment trust, REIT) специализированного типа, который вкладывает остаточные наличные средства в ипотечные облигации с дополнительным обеспечением (collateralized mortgage obligation, СМО). Связанные с СМО потоки наличных средств представляют собой разницу (спред) между процентами, уплачиваемыми держателями соответствующих ипотечных займов и более низкими, краткосрочными ставками, выплачиваемыми инвесторам, вкладывающим средства в СМО. Этот спред подвержен риску, связанному с уровнем процентных ставок, и считается рискованным вложением средств. Также наз. equity CMOs. coattail investing: “блатное” инвестирование. Относится к деятельности инвесторов, имеющих связи “в верхах”, или связи с успешными инвесторами, обычно институциональными (например, страховой компанией, паевым трастом, банком, профсоюзом и т.п.), которые торгуют одинаковыми акциями на открытом рынке в очень больших объемах. Такая стратегия рискованна для обычного инвестора, руководствующегося в своих действиях обычным анализом рынка, в то время как “блатной” инвестор заранее все знает об интересующих его бумагах. code of arbitration: см. board of arbitration. code of procedure: процедурный кодекс. Разработанное Национальной ассоциацией дилеров по ценным бумагам (National Association of Securities Dealers, NASD) руководство для районных комитетов по деловому поведению при слушании и принятии решений по жалобам, поданным членами NASD или против членов NASD в соответствии с Правилами NASD добросовестной конкуренции (Rules of Fair Practice). codicill: кодициль. Официально оформленный документ, который дополняет завещание. C.O.D. transaction: см. delivery versus jeymunt. Coffee, Sugar and Cocoa Exchange (CSCE): Биржа кофе, сахара и какао. Нью-Йоркская товарная биржа, торгующая фьючерсными и опционными контрактами на “мягкие” товары (soft commodity или toff), которые включают не только кофе, сахар и какао, но и зерновые, различные виды масла, хлопок и апельсиновый сок. CSCE торгует фьючерсами и опционами на кофе “С”, сахар № 11, какао, обезжиренное сухое молоко и сыр типа чеддер. На сахар № 14 и сахар-рафинад заключаются только фьючерсные контракты. Биржа располагается и проводит торги в помещении и в торговом зале Центра товарных бирж (Commodities Exchange Center) вместе с Нью-Йоркской хлопковой биржей (New York Cotton Exchange) и Нью-Йоркской товарной биржей (New York Mercantile Exchange). Торги по контрактам проводятся ежедневно с 9:00 до 15:15, кроме субботы и воскресенья. coincident indicators: совпадающие показатели. Экономические показатели, изменение которых соответствует движению экономической активности. Индекс сов падающих показателей ежемесячно публикуется Министерством торговли США (U.S. Commerce Department) вместе с индексом опережающих показателей (leading indicators) и индексом запаздывающих показателей (lagging indicators), чтобы читатели могли узнать, растет или снижается экономическая активность и направление ее движения. Компонентами индекса совпадающих показателей являются: фонд оплаты труда по экономике в целом (за исключением оплаты труда сельскохозяйственных рабочих), личные доходы (за вычетом трансфертных платежей), объемы производства промышленности в целом, обрабатывающей промышленности - отдельно и суммарный объем продаж. coinsurance: совместное страхование. Разделение страхового риска происходит обычно в тех случаях, когда размер страховой суммы слишком велик для одной компании. Как правило, один страхователь несет ответственность за суммы до определенного предела, а суммы сверх этого предела лежат на ответственности другого страхователя. Полисы по таким видам страхования, как страхование от пожара или наводнения, часто требуют покрытия дополнительным страхованием - по меньшей мере указания процента стоимости заменяемого застрахованного имущества. Подобные положения побуждают владельцев собственности брать полную или почти полную страховку. COLA (cost-of-living adjustment): корректировки стоимости жизни. Автоматическое годовое повышение заработной платы или пенсии, компенсирующее работникам и пенсионерам снижение их покупательной способности в связи с инфляцией. Многие профсоюзные трудовые соглашения содержат условие COLA, по которому корректируется заработная плата предыдущего года с помощью индекса, равного или превышающего годовой уровень индекса потребительских цен (consumerprice index, СР1). Система социального страхования также корректирует свои ежемесячные выплаты на базе COLA, связанной с индексом потребительских цен (СРГ). cold calling: обзванивание по списку, “холодный звонок”. Практика несанкционированных телефонных звонков брокеров потенциальным клиентам с целью заинтересовать их финансовыми продуктами и услугами. В некоторых странах, например в Великобритании и отдельных регионах канады, подобная практика ограничивается и даже запрещается. collar: “ошейник”; максимальные и минимальные уровни дивиденда. При андеррайтинге новой эмиссии ценных бумаг - самая низкая процентная ставка, приемлемая для покупателя, или самая низкая цена, приемлемая для эмитента. Понятие также используется для обозначения уровня индекса, при котором вступает в действие механизм “остановки цепной реакции” (circuit breaker) - прекращение торгов на бирже с целью предотвращения свободного падения котировок. collateral: залог, обеспечение. Активы (assets), заложенные у заимодавца вплоть до выплаты займа. Если займополучатель не может выплатить заем, заимодавец юридически имеет право конфисковать залог и продать его с целью возвращения одолженных у него средств. collateralize: см. assign; collateral; hypothecation. collateralized bond obligation (СВО): облигация с дополнительным обеспечением. Облигации инвестиционного класса (investment grade), обеспеченные пулом “бросовых” облигаций (junk bonds). СВО аналогичны облигациям, обеспеченным пулом ипотек (collateralized mortgage obligation, СМО), но отличаются от них тем, что СВО делятся на различные классы по качеству кредита, а не по срокам погашения. Распространители СВО создают большой и диверсифицированный пул высокорисковых, высокодоходных “бросовых” облигаций, который затем разделяется на ранги (tiers). Как правило, высший ранг обеспечивается облигациями высокого качества и приносит наименьший процентный доход; средний ранг обеспечивается более рисковыми облигациями и приносит более высокий доход; нижний ранг пула составляют облигации с условиями кредита более низкого качества, и вместо фиксированной ставки процента по ним можно получить остаточные проценты - деньги, оставшиеся после того, как будут выплачены проценты по облигациям более высоких рангов. СВО, как и СМО, имеют в значительной степени избыточное обеспечение и это, наряду с диверсификацией пула обеспечивающих их облигаций, позволяет им считаться облигациями инвестиционного класса. Владельцы СВО третьего ранга могут получить более высокий или более низкий доход, в зависимости от процента облигаций, доход по которым не выплачивается в служащем дополнительным обеспечением пуле. СВО позволяют владельцам крупных пакетов “бросовых” облигаций сокращать свои портфели вложений, а компаниям, занимающимся операциями с ценными бумагами, - предоставлять своим клиентам новые источники получения дохода на рынке “бросовых” облигаций, вызвавшем разочарование в начале 90-х годов. collateralized mortgage obligation (CMO): облигация, обеспеченная пулом ипотек. Обеспеченные ипотечным залогом облигации делят пул ипотечных займов на различные по срокам погашения части, которые называются траншами (tranches). Такое деление достигается путем использования дохода (платежей и предварительных выплат в счет основной суммы и процентов) по ипотечным займам в пуле согласно порядку погашения СМО. Транши могут иметь различные ставки процента и погашаться как в течение нескольких месяцев, так и в срок до 20 лет. Выпускаемые Федеральной корпорацией жилищного ипотечного кредита “Фредди Мэк” (Federal Home Loan Mortgage Corporation, Freddie Mac) и частными организациями, СМО обычно обеспечиваются государственной гарантией или иными высококлассными ипотечными займами и имеют рейтинг высшего качества - ААА. В компенсацию за несколько меньшую доходность СМО уменьшает беспокойство, которое владельцы передающих доход ценных бумаг могут испытывать относительно судьбы своих вложений. Более того, если ставки по ипотечным кредитам резко упадут, создавая поток рефинансирования, ставки досрочных платежей резко возрастут и СМО - транши будут выплачены раньше сроков их ожидаемого погашения. СМО разделяется на компаньонские облигации (companion bonds) и облигации с плановой амортизацией (planned amortization class, РАС). collateral trust bond: облигация корпорации с трастовым обеспечением, т.е. обеспеченная ценными бумагами, хранящимися у попечителя. Долговые ценные бума-' ги, обеспеченные другими ценными бумагами, хранящимися в банке или у иного доверенного лица. Подобные облигации обеспечиваются сертификатами на находящееся на доверительном хранении обеспечение и обычно выпускаются головными компаниями, занимающими средства под залог ценных бумаг, которыми владеют дочерние компании. collectible: предмет коллекционирования. Редкие предметы, собираемые инвесторами-коллекционерами. Примерами могут служить: марки, восточные ковры, антиквариат, бейсбольные карточки, фотографии. В периоды инфляции, когда люди стремятся в целях страхования перевести свои активы из бумажной валюты во что-то более устойчивое, предметы коллекционирования, как правило, резко растут в цене, а затем их цена падает в периоды низкой инфляции. Торговля предметами коллекционирования в целях получения прибыли довольно трудна, поскольку существует ограниченное число реальных покупателей и продавцов. collection: инкассация, взыскание (оплаты, долгов, налогов, взносов); сбор средств. (1) Представление подлежащего передаче финансового документа, такого, как вексель или чек, в место оплаты. Этот термин относится не только к проведению расчетов и получению платежей по чекам, но также и к таким специализированным банковским услугам, как взимание средств за рубежом, оплата по купонам и взыскание средств по возвращенным финансовым документам (например, необеспеченным чекам). (2) Передача просроченного счета к получению специалистам по взысканию долгов и счетов к получению в одно из отделений компании либо в частное агентство по взысканию долгов. (3) В общем финансовом значении: обращение дебиторской задолженности (accounts receivable) в наличные средства. collection period: средний срок инкассации поступлений. См. collection ratio. collection ratio: средний срок инкассации поступлений. Отношение счетов к получению (или поступлений) к среднему объему ежедневных продаж компании. Средний объем ежедневных продаж подсчитывается путем деления объема продаж за отчетный период на число дней в отчетном периоде. Если отчетный период равен одному году, то ежегодный объем продаж делится на 365. Этот результат, разделенный на сумму счетов к получению (среднее между начальным и конечным остатком по дебиторской задолженности является более точным) представляет собой норму взимания задолженностей, т.е. среднее число дней, которое требуется компании для превращения счетов к получению в наличность. Также наз. средним сроком инкассации поступлений, средним сроком поступления платежа (average collection period). Описание значения этой переменной см. accounts receivable turnover. collective bargaining: коллективные переговоры с работодателем. Процесс, в ходе которого работники, действующие через уполномоченных представителей профсоюза, ведут переговоры с работодателем относительно заработной платы, времени и условий работы и дополнительных льгот и компенсаций. College Construction Loan Insurance Association: Ассоциация по страхованию займов на ведение строительных работ колледжами. Федеральное агентство, созданное в 1987 г. с целью гарантировать займы на строительные программы колледжей. Неформальное название - Connie Lee. COLTS (continuously offered longer-term securities): постоянно выпускаемые долгосрочные облигации. Они выпускаются на сроки от трех до тридцати лет с различными условиями - фиксированной и плавающей процентной ставкой, дисконтные с нулевым купоном - и постоянно размещаются Международным банком реконструкции и развития (Всемирным банком) (International Bank for Reconstruction and Development (World Bank)). Средства от размещения облигаций направляются на финансирование текущей деятельности самого банка; их условия определяются руководством банка во время каждого очередного предложения облигаций на рынок (“кольте” - “жеребята”). combination: комбинация, соединение; объединение (картель, синдикат); объединение конкурентов. (1) Сочетание опционов, включающее две позиции на повышение или две позиции на понижение с различными сроками исполнения или с различными ценами исполнения (strike price). Торговец может заказать комбинацию опциона на покупку со ставкой на повышение и опциона на продажу со ставкой на повышение или опциона на покупку со ставкой на понижение и опциона на продажу со ставкой на понижение. (2) Объединение конкурирующих компаний в некоторой отрасли промышленности с целью ограничения свободной конкуренции, изменения конкурентных сил в свою пользу. (3) Объединение двух или более отдельных коммерческих предприятий в единую отчетную единицу; также наз. business combination. См. также merger. combination annuity: см. hybrid annuity. combination bond: комбинированная облигация. Облигация, обеспеченная всем достоянием (fullfaith) и кредитом выпустившего ее государственного учреждения, а также доходами от проекта (эксплуатации платной автодороги, моста и пр.), финансируемого выпуском этих облигаций. combination order: см. alternative order. combined financial statement: комбинированный финансовый отчет. Финансовый отчет, в котором сводятся активы, обязательства, собственный капитал и результаты деятельности двух или более компаний-филиалов. Наиболее подробная форма такого отчета называется объединенным отчетом (combining statement) и включает показатели каждого из филиалов отдельно (независимо); компенсирующие (взаимно погашающие) сделки между филиалами и итоговый комбинированный финансовый отчет. Комбинированный финансовый отчет отличается от консолидированного финансового отчета (consolidated financial statement) компании и ее филиалов, в котором сводятся отчеты о помещении средств в финансовые активы и о движении капитала. Комбинированный финансовый отчет не обязательно должен отражать объединенные кредитные обязательства или общую надежность инвестиций. CОМЕХ: отделение Нью-Йоркской товарной биржи, специализирующейся на энергоносителях (New York Mercantile Exchange, NYMEX). Ранее известна как товарная биржа - ведущий рынок фьючерсов по металлам и опционов. Там же торгуют фьючерсами и опционами на медь, золото и серебро, а также фьючерсами компаний, входящих в Eurotop-100. См. также New York Mercantile Exchange; Securities and Commodities Exchanges. comfort letter “утешительное” письмо. (1) Письмо независимого аудитора, требующееся при заключении соглашений о распространении ценных бумаг, для подтверждения того, что информация, приведенная в регистрационном заявлении и проспекте, корректно подготовлена и с момента подготовки никаких существенных изменений не произошло. Такое письмо иногда называют “холодным” письмом (cold comfort letter). “Холодным” (cold) потому, что аудитор не заявляет напрямую, что информация является верной, не гарантирует правильности информации. (2) Письмо одной из сторон формального соглашения другой стороне, указывающее, что некоторые действия, напрямую не оговоренные в соглашении, будут (или не будут) предприняты. Подобные заявления о намерениях обычно касаются только этих двух сторон и не затрагивают прочих сторон, заключивших соглашение. commercial hedges: компании, занимающиеся коммерческим хеджированием (страхованием риска). Компании, делающие ставки на товарно-сырьевых рынках с тем, чтобы ограничить цены, по которым они могут затем приобрести сырье или продать свою продукцию. Например, компания Alcoa может хеджировать свои запасы алюминия с помощью фьючерсных контрактов на алюминий, а компания Eastman Kodak, которой нужно много серебра для производства фото- и кинопленки, может хеджировать свои вложения на фьючерсном рынке серебра. commercial loan: коммерческий заем. Краткосрочный (обычно на 90 дней) возобновляемый заем для финансирования сезонных потребностей предприятия в рабочем капитале (workingcapital), например приобретение запаса товаров или производство и распределение товаров. Коммерческие займы - отражаемые в балансовой ведомости как обязательства к оплате - уступают по значению в качестве источника краткосрочного финансирования только торговому кредиту (trade credit). Процент по таким займам основан на ставке прайм-рейт (prime rate). См. также clean. commercial paper (CP): коммерческая ценная бумага. Краткосрочные обязательства (векселя) со сроками исполнения от 2 до 270 дней, выпускаемые банками, корпорациями и иными заемщиками и реализуемые корпоративным и индивидуальным инвесторам. Подобные ценные бумаги не имеют обеспечения и обычно продаются со скидкой, хотя по некоторым из них выплачиваются проценты. Они могут выпускаться напрямую (direct issuers) или через брокеров, способных обрабатывать огромное количество связанных с этим документов. Выпускающие ценные бумаги организации часто предпочитают именно коммерческие ценные бумаги, поскольку они имеют гибкие сроки погашения, а процентные ставки обычно несколько ниже банковских. Инвесторы, в действительности являющиеся заемщиками, выбирают эти ценные бумаги из-за их гибкости и безопасности, поскольку они выпускаются только теми компаниями, которые имеют наивысший рейтинг, и почти всегда обеспечены банковской линией кредита. В индексах Moody's и Standard & Poor's этим коммерческим ценным бумагам присваивается определенный рейтинг. commercial property: коммерческая собственность. Объекты недвижимой собственности, приносящие доход, например: офисные здания, рестораны, торговые центры, отели, промышленные парки (территории, где размещаются или будут размешены промышленные предприятия), складские помещения и оптовые базы, заводы и фабрики. Коммерческая собственность обычно зонируется по целям производства. В нее можно вкладывать средства напрямую, через инвестиционные компании, вкладывающие средства в недвижимость (realestate investment trusts), или через товарищества с ограниченной ответственностью, также вкладывающие средства в недвижимость (real estate limited partnerships). Инвесторы получают рентный доход и доход от прироста стоимости капитала, если данная собственность продается с прибылью. Вложение средств в коммерческую собственность сопряжено с крупными рисками, например невыплатой арендной платы нанимателями или падением стоимости собственности из-за ее перепроизводства или низкого спроса. commercial wells: коммерческие скважины. Рентабельные нефтяные и газовые скважины, которые продаются в форме долевого участия в товариществах с ограниченной ответственностью. commingling: смешивание, комбинирование. Ценные бумаги: смешивание ценных бумаг клиентов с ценными бумагами компании на ее собственных счетах. Перезакладывание (rehypothecation), т.е. использование принадлежащего клиентам залога для обеспечения займов брокера, разрешается с согласия клиентов, но по закону определенные ценные бумаги и некоторые виды залога должны храниться раздельно. Трастовые банковские операции: объединение инвестиционных средств, находящихся на отдельных счетах. В результате каждый клиент владеет определенной долей образованного таким образом фонда. Подобно взаимному фонду (mutual fund). commission: комиссия, комиссионные. Недвижимость: сумма, составляющая определенный процент от цены продажи собственности, уплаченная продавцом агенту. Ценные бумаги: уплачиваемая брокеру за осуществление сделки сумма, основанная на числе участвующих в сделке акций или на сумме сделки в долларах. С 1975 г., когда были отменены ограничения на размер комиссионных, брокеры имеют право взимать комиссионные по своему усмотрению. commission broker: комиссионный брокер. Брокер в торговом зале биржи, исполняющий сделки по акциям, облигациям и товарно-сырьевой продукции за комиссионные. commitment fee: плата за обязательство. Плата банку за обязательство сохранить возможность предоставления кредита. Эта плата может быть заменена процентами по кредиту после займа средств или может взиматься и плата за обязательство, и проценты, как в случае револьверного кредита (revolving credit). Committee on Uniform Securities Identification Procedures (CUSIP): Комитет по присвоению ценным бумагам стандартных номеров и кодов. Комитет, присваивающий идентификационные номера и коды всем ценным бумагам. Эти номера и символы CUSIP используются при записи приказов на покупки и продажи. Для компании International Business Machines символ CUSIP - IBM, а номер CUSIP- 45920010. commodities: товарно-сырьевая продукция, товары. Продающиеся без упаковки товары, такие, как зерно, металлы и продукты, торговля которыми ведется на товарных биржах или на наличном рынке (spot market). См. также Securities and Commodities Exchanges. Commodities Exchange Center (CEC): Центр Товарных бирж. См. Securities and Commodities Exchanges. Commodities Futures Trading Commission: Комиссия по срочной биржевой торговле. См. regulated commodities. commodity-backed bond: облигация, индексированная относительно цены какого-либо товара (золота, нефти и т.д.). Облигация, цена которой “привязана” к цене соответствующей товарно-сырьевой продукции. Инвестор, владеющий облигацией, “привязанной” к цене серебра или золота, получает проценты, соответствующие текущей цене драгоценного металла, а не фиксированной сумме в долларах. Подобные облигации служат страховкой против инфляции, которая в большинстве случаев повышает цены на товарно-сырьевую продукцию. commodity futures contract: товарный фьючерсный контракт. Фьючерсные контракты (futures contract) привязаны к движению цен на определенные товары. Они позволяют купить определенный объем товара по оговоренной цене, в установленную будущую дату. Цена определяется с помощью прямого контракта между продавцом и покупателем (open outcry) в торговом зале товарной биржи, такой, например, как Чикагская срочная товарная биржа (Chicago Board of Trade) или Нью-Йоркская товарная биржа (Commodity Exchange in New York). Товарные фьючерсные контракты заключаются на такие продукты, как говядина и свиной бекон; зерновые - кукуруза, овес, бобы сои и пшеница; металлы - золото, серебро и платина; энергоносители - топочный мазут, природный газ и сырая нефть. Полный перечень товарных фьючерсных контрактов см. Securities and Commodities Exchanges. Commodity Futures Trading Commission (CFTQ: Комиссия по срочной биржевой торговле. Независимое агентство, созданное Конгрессом (Congress) в 1974 г. для регулирования рынков товарных фьючерсов и опционов в США. Комиссия должна гарантировать безупречную деятельность рынков и защищать участников рынка от мошенничества и манипуляций, подрывающих практику торговли. commodity indices: товарные индексы. Индексы, отражающие либо цены и качественные характеристики самих товаров, либо цены товаров в ценах фьючерсных контрактов, которые регистрируются на товарных биржах/Индексы, публикуемые в журнале The Journal of Commerce агентства “Рейтер” (Reuters) и журнале The Economist, являются показателями состояния промышленности и уровня цен сырьевых товаров. Однако, сталкиваясь со сложностями исчисления индексов товаров в физической форме, инвесторы ориентируются на фьючерсные контракты, на индексы, которые являются непрямыми показателями динамики цен товаров. Институциональные инвесторы, которым запрещается инвестировать средства на фьючерсных рынках, могут включать товары в свои инвестиционные портфели через эти индексы. Среди товарных индексов, которые являются показателями фьючерсных цен, необходимо отметить следующие. банкирский трастовый товарный индекс (Bankers Trust Commodity Index, BTCI) -это взвешенный, составной показатель стоимости корзины из пяти товаров. Цены на энергоносители базируются на фьючерсных контрактах Нью-Йоркской товарной биржи (New York Mercantile Exchange). Цены на алюминий базируются на фьючерсных контрактах Лондонской биржи металлов (London Metal Exchange), а цены золота и серебра - на ценах Лондонского фиксинга наличных сделок (London spot fixing). Используемые базисные цены - средние цены каждого товарного компонента индекса в I квартале 1984 г. Компонентами являются: сырая нефть - 45/30,191 долл.; золото - 18/384,18 долл.; алюминий 17/1543,67 долл.; топочный мазут - 10/0,8340 долл.; серебро - 10/9,0043 долл. Величина индекса на каждый конкретный день рассчитывается путем умножения текущей цены товара на его базовый вес и деления полученной величины на базовую цену. индекс энергоносителей и металлов (Energy and Metals Index, ENMET) - это геометрически взвешенный индекс, основанный на ценах фьючерсных контрактов и построенный компанией Merrill ynch на ценах шести товаров: сырой нефти (40%), природного газа (15%), золота (20%), серебра (5%), меди (15%) и алюминия (5%). Индекс взвешивается для того, чтобы показать оптимальную, исторически сложившуюся корреляцию с индексом потребительских цен (consumer price index) и индексом цен производителей (producer price index). Индекс рассчитывается ежедневно. товарный индекс компании “Голдмен Сакс” (Goldman Sachs Commodity Index, GSCI) - построен на ценах 22 товаров. Включены основные сырьевые товары, которыми торгуют на Лондонской бирже металлов (London Metal Exchange) и фьючерсных рынках США. Товары разбиты на пять групп: энергоносители - сырая нефть (15,89%), природный газ (15,73%), топочный мазут (9,94%), неэтилированный бензин (9,70%); сельскохозяйственные товары - пшеница (8,87%), кукуруза (6,34%), бобы сои (2,99%), хлопок (2,%%), сахар (2,84%), кофе (1,09%), какао (0,29%); живой скот - крупный рогатый скот (9,35%), свиньи (4,24%); цветные металлы - алюминий (2,86%), медь (2,07%), цинк (0,77%), никель (0,48%), свинец (0,29%), олово (0,12%); драгоценные металлы - золото (2,53%), платина (0,40%), серебро (0,26%). Каждый товар взвешивается по объему его мирового производства, чтобы учестьвлияние производства данного товара на мировую экономику в целом. Чтобы показать возможности реинвестирования, индекс включает реинвестируемый доход (rollingyield) непрерывно возобновляемых фьючерсных позиций и реинвестирования. Движение цен отражает изменения цен “спот” на товары, лежащие в основе контрактов. Доходность товаров отражает их доходность при реинвестировании и доходность от казначейских векселей. Поскольку реальных поставок товаров, лежащих в основе контрактов, никогда не происходит, инвестор может держать свои деньги в казначейских векселях. Кроме того, существует шесть подындексов, каждый из которых представляет группу товаров и является компонентом самого индекса; они рассчитываются ежедневно в ценах реального времени. Фьючерсы и опционы на основе данного индекса продаются на Чикагской товарной бирже (Chicago Mercantile Exchange). Прочие направления инвестирования, базирующиеся на индексе GSCI и его подындексах, включают структурированные долговые обязательства (structured notes), “свопы”, внебиржевые опционные контракты и договора об аннуитете с гарантированием основной суммы. индекс инвестиционных товаров (Investable Commodity Index, ICI) - широкобазисный индекс 16 товаров, основывающийся на биржевых товарных фьючерсах и разработанный Корпорацией межрыночного управления (Intermarket Management, Inc.). Индекс измеряет реинвестированные суммарные доходы от одинаково взвешенной, полностью сопоставимой корзины товаров: зерна (19%) - пшеницы, кукурузы, бобов сои; металлов (19%) - золота, серебра, меди; энергоносителей (25%) - сырой нефти, топочного мазута, природного газа, бензина; живого скота (12%) - крупного рогатого скота, свиней; продовольственных товаров и волокон (25%) - какао, кофе, сахара, хлопка. /С/ - это цепной индекс (рассчитывается на базе показателя предыдущего дня). Он представляет собой ежедневно определяемое изменение (в процентах) среднего геометрического цен 16 товаров плюс 100% ежедневно рассчитываемого составного дохода по всем находящимся в обращении казначейским векселям на срок 13 недель. товарный индекс Дж. П. Моргана (J.P.Morgan Commodity Index, JPMCI) -взвешенное в долларах среднее арифметическое всех доходов от инвестирования в металлы и энергоносители (всего 11 видов товаров). В индекс включаются основные металлы (22%) - алюминий (9%), медь (8%), никель (2%), цинк (3%); энергоносители (55%) - средневосточная техасская сырая нефть (33%), топочный мазут (10%), природный газ (7%), неэтилированный бензин (5%); драгоценные металлы (23%) - золото (15%), серебро (5%), платина (3%). Поскольку это индекс суммарного дохода, то для расчетов берутся доходы, полученные от изменения цен товарных фьючерсов, от постоянно возобновляющихся “длинных” фьючерсных позиций (когда кривая цен форвардных контрактов идет вниз), и полученное значение сопоставляется с индексом казначейских векселей. Индекс имеет положительную корреляцию с экономическим ростом и инфляцией и отрицательную корреляцию - с доходами по облигациям и акциям. Ежемесячно все составляющие индекс параметры обновляются, чтобы он соответствовал динамике движения в долларах. индекс “Конного рыцаря” Бюро по изучению товарных рынков (Knigth-Ridder Commodity Research Bureau Index, KR-CRB Index) - строится на основе цен 21 товара, фьючерсы на которые продаются на биржах США. Индекс рассматривается как обобщающий показатель тенденций изменения цен на товары. Имеет шесть групп компонентов: промышленные товары (28,6%) - сырая нефть, топочный мазут, неэтилированный бензин, медь, лесоматериалы, хлопок; зерновые (23,8%) -кукуруза, пшеница, бобы сои, соевое масло, соевая мука; металлы (14,3%) - золото, серебро, платина; мясопродукты (14,3%) - говядина, свинина, бекон; импортируемые товары (14,3%) - кофе, какао, сахар; смешанные товары (4,7%) - апельсиновый сок. Одинаковое взвешивание используется как для средних арифметических отдельных товарных месяцев, так и для среднего геометрического от средних по 21 товару. В результате ни один отдельный месяц или вид товара не может воздействовать на индекс. Фьючерсы и опционы, используемые при расчете данного индекса, продаются на Нью-Йоркской фьючерсной бирже (New York futures Exchange, NYF?). Расчеты по фьючерсам производятся наличными в сроки, предусмотренные контрактом. Расчет индекса делается на компьютере (в Knigth-Ridder Financial Publishing) и каждые 15 секунд появляется на табло Нью-Йоркской фьючерсной биржи в течение торгового дня. commodity paper: “товарная бумага”, подтоварный вексель, документированная тратта. Заем под залог товарного запаса или аванс, обеспеченный товарно-сырьевой продукцией. Если товар в пути, перевозчик составляет соответствующую накладную. Если товар находится на хранении, доверенная сторона получает подтверждение того, что товар хранится и прибыль от его продажи поступит к заимодавцу; перечень товаров содержится в квитанции склада. Common Market: Общий рынок (ЕЭС). См. European Economic Community. common stock (CS): обыкновенная акция. Ценная бумага, дающая право собственности на долевое участие во владении акционерной компанией (корпорацией) открытого типа. Владельцы ценных бумаг имеют право на участие в голосовании по выборам директоров и иным важным вопросам, а также на получение дивидендов на свои вложения. В случае ликвидации корпорации претензии кредиторов, займы которых обеспечены или не обеспечены, а также владельцев облигаций и привилегированных акций имеют предпочтение перед претензиями лиц, владеющих обыкновенными облигациями. По большей части, однако, обыкновенные акции обладают большим потенциалом роста. См. также capital stock. common stock equivalent: эквивалент обыкновенных акций. Привилегированные акции или облигации, конвертируемые в обыкновенные акции, или гарантии на приобретение обыкновенных акций по некоторой цене или со скидкой против рыночной цены. Эквиваленты обыкновенных акций представляют собой потенциальную возможность “разбавления” существующего акционерного капитала, представляемого обыкновенными акциями, и их конвертация или исполнение принимается во внимание при подсчете полностью распределенных доходов на акцию. См. также fully diluted, earnings per share. common stock fund: фонд, инвестирующий в обыкновенные акции. Взаимный фонд (mutual fund), вкладывающий средства только в обыкновенные акции. common stock ratio: доля обыкновенных акций. Доля (в %) общего объема капитала компании, представленная обыкновенными акциями. С точки зрения кредитора высокая доля обыкновенных акций говорит о некоторой гарантии безопасности в случае ликвидации компании (liquidation). С точки зрения инвестора, однако, высокая доля обыкновенных акций означает недостаточное использование “финансового рычага” (leverage). Какой должна быть доля обыкновенных акций, зависит в значительной степени от стабильности получаемого дохода. У электроэнергетических компаний доля обыкновенных акций низкая, поскольку они получают относительно стабильный доход. Как правило, когда доля обыкновенных акций в капитале промышленной компании составляет менее 30%, аналитики считают, что стабильность доходов компании и покрытие фиксированных расходов по обслуживанию долга находятся под угрозой, как при неблагоприятных, так и при благоприятных условиях. community property: совместная собственность. Собственность и доход, накопленные супружеской парой и принадлежащие им совместно. Оба супруга имеют равные права на получение дохода от акций, облигаций и недвижимости, а также на доход от роста этих активов в цене. companion bonds: компаньонские облигации. Один из классов облигаций, обеспеченных пулом ипотек (collateralized mortgage obligation, CMO), которые погашаются сразу, как только лежащие в их основе ипотечные кредиты досрочно возвращаются из-за падения процентных ставок. Когда процентные ставки растут и фиксируется меньше случаев досрочных возвращений кредитов, основная сумма компаньонских облигаций погашается гораздо медленнее. Следовательно, эти облигации принимают на себя основной риск досрочного погашения, свойственный всем СМО, и, следовательно, они более неустойчивые. В итоге выплаты по ним обеспечивают более высокую доходность, чем по облигациям других классов СМО, которые называются классом облигаций с запланированным погашением (planned amortization class, РАС). company: акционерное общество, компания, товарищество, корпорация. Организация, занимающаяся коммерческой деятельностью и являющаяся частным предприятием, партнерским предприятием, акционерной компанией (корпорацией) или иной формой предприятия. Первоначально компания должна была включать несколько человек, в отличие от индивидуального предприятия. Однако, поскольку лишь немногие компании существуют в связи с деятельностью только одного человека, этот термин теперь относится и к частным предприятиям. company doctor: букв. - “доктор” для компании. Специалист, часто наделяемый широкими полномочиями, которого вводят в правление компании со стороны для спасения ее от банкротства. comparative statements: сравнительные отчеты. Финансовые отчеты, которые хотя и относятся к различным датам, но составлены по одному принципу и, следовательно, могут быть использованы для сравнительного анализа в соответствии с нормами бухгалтерского учета. Сравнительные показатели раскрывают тенденции финансового развития компании и позволяют увидеть события в динамике, помимо статических показателей балансовых ведомостей. comparison: сопоставление, сравнение. (1) Сокращение термина comparison ticket - сопоставительная записка, меморандум, который передается от одного брокера другому до завершения ими сделки с тем, чтобы подтвердить детали сделки, в которой они участвуют. Также наз. сравнительной (сопоставительной) ведомостью (comparison sheet). (2) Подтверждение залога по займу путем обмена информацией между двумя брокерами или между брокером и банком. compensating balance or compensatory balance: компенсационный остаток. Часть кредита, которую заемщик обязуется держать в банке-кредиторе в качестве гарантии. Например, более или менее стандартным требованием банков для сохранения линии кредита является наличие на счету 10% суммы, предоставляемой по кредитной линии, плюс дополнительные 10% суммы займа. Компенсационный баланс увеличивает действующую ставку процента по займу (стоимость кредита). competitive bid: конкурентная заявка, конкурентное предложение покупателя ценных бумаг. Закрытое предложение, в котором указываются цена и условия потенциального покупателя ценных бумаг компании-эмитенту. Система конкурентных предложений используется при выпуске многих муниципальных ценных бумаг и практически для всех акций железных дорог и государственных предприятий коммунального хозяйства. Промышленные корпорации обычно предпочитают определять условия размещения выпущенных ими ценных бумаг на основе взаимного соглашения (negotiated underwriting), но иногда прибегают и к конкурентным - предложениям. competitive trader: см. registered competitive trader. complete audit: полный аудит. Обычно то же самое, что и общий аудит, поскольку он проводится столь подробно, что только не подтверждаемые фактами моменты могут быть исключены из аудита. При полном аудите проводится проверка системы управления финансами внутри компании и всех деталей в журналах бухгалтерского учета, включая отчетность филиалов предприятия, и в дополнительных документах. Полный аудит осуществляется с соблюдением строгих юридических норм, полной отчетности, общепринятых принципов бухгалтерского учета и с математической точностью. completed contract method: метод учета по принципу заключенного контракта. Метод бухгалтерского учета, при котором прибыли и расходы (и, следовательно, налоги) по долгосрочным контрактам, например государственным контрактам в области оборонной промышленности, учитываются в год заключения контракта, но убытки учитываются в том году, на который они планируются. Этот метод отличается от метода процента (доли) выполнения работ (percentage-of-completion method), при котором объем продаж и расходов учитывается каждый год на основе оценки выполненных работ. В соответствии с Законом о налоговой реформе 1986 г. (Tax Reform Act of 1986) производители, заключающие долгосрочные контракты, могут выбрать либо последний метод, либо метод учета расхода капитала, приходящегося на долю завершенных работ (percentage-of-completion capitalized cost method), при котором требуется, чтобы 40% стоимости контракта учитывалось методом процента выполнения работ, а 60% - обычным для налогообложения методом учета. completion program: эксплуатационная программа товарищества с ограниченной ответственностью по добыче нефти и газа в том случае, когда известно, что нефть существует в коммерчески рентабельных количествах. Эксплуатационная программа является консервативным способом получения прибыли от добычи нефти и газа, но не сулит потенциально больших прибылей, как программы, связанные с поиском месторождений. compliance department: отдел по контролю за соответствием правилам. Отдел на официальной бирже, осуществляющий контроль за рыночной деятельностью и соответствием сделок правилам Комиссии по ценным бумагам и биржам (Securities and Exchange Commission), Акции компании, не соответствующие этим правилам, могут быть исключены из числа котирующихся на бирже, а торговцу или брокеру, нарушающему правила, может быть запрещено участвовать в торгах. composite tape: см. tape. compound annual return: кумулятивный годовой доход (приведенный к оценке настоящего времени). Инвестиционный доход, дисконтированный в обратную сторону от кумулятивной цифры (т.е. приведенный к оценке настоящего времени с использованием принятой ставки дисконта). Кумулятивная цифра представляет собой сумму денег (доход за несколько намеченных лет), которая достигается при ежегодном начислении сложных процентов на сумму дохода, полученного в предшествующие годы. Синоним термина - внутренняя ставка дохода (internal rate of return). compound growth rate: совокупный темп роста. Скорость роста показателя в совокупности за несколько лет. Для определения долгосрочных тенденций аналитики по ценным бумагам оценивают совокупный темп роста прибылей компании за пять лет. compound interest: сложный процент. Проценты, получаемые по основной сумме займа, плюс ранее полученные проценты. Если сумма в 100 долл. депонируется в банк под 10%, то в конце первого года вкладчик получит ПО долл.,: а в конце второго года - 121 долл. Дополнительный 1 долл., который был получен в качестве процента на 10 долл. - процента, полученного после первого года, составляет сложный процент. В вышеприведенном примере сложный процент подсчитывался за год, но он может подсчитываться ежедневно, ежеквартально, за полгода или на иной основе. Comptroller of the Currency: Контролер денежного обращения. Должностное лицо федерального министерства, назначаемое президентом и утверждаемое Сенатом; отвечает за регистрацию, инспекцию всех национальных банков, надзор за ними и их ликвидацию. Контролер денежного обращения может требовать отчеты (call repartify -о финансовой деятельности всех национальных банков по меньшей мере четыре раза в год и публиковать их в местных газетах. Национальные банки могут бъггь объявлены несостоятельными только по решению Контролера денежного обращения. computerized market timing system: компьютеризованная система анализа рыночной конъюнктуры. Система, отслеживающая сигналы о покупках и продажах, которая сводит воедино огромные массивы информации о торговых операциях в поисках тенденций развития рынка. Часто изменения в направлении движения средних показателей являются основой для рекомендаций о проведении покупок или продаж. Эта система, обычно используемая товарно-сырьевыми фондами и службами, как правило, работает хорошо в том случае, если рынок стабильно растет или падает, но не работает на рынках, лишенных явных тенденций. concert party: сторона соглашения. Лицо, действующее в соответствии с соглашением (acting in concert); букв. - “действует сообща”. coneession: концессия, скидка, уступка, льгота. (1) Вознаграждение, получаемое группой продавцов нового выпуска ценных бумаг корпорации, за продажу одной акции или облигации. (2) Право, обычно предоставляемое государственным органом, на использование некоторой собственности в определенных целях, например в качестве станции обслуживания на скоростной автодороге. condemnation: конфискация, принудительное отчуждение. Официальная конфискация (или наложение ареста) частной собственности, совершенная уполномоченным на то лицом в целях общественного блага. Используя полномочия и официальный порядок реализации права государства на принудительное отчуждение частной собственности (eminent domain), органы власти штата или города могут принудительно конфисковать дом, принадлежащий частному собственнику, для того, чтобы проложить на этом месте автостраду, построить школу, больницу, разбить парк, реализовать проект постройки комплекса общественных зданий, общественной стоянки автомашин или какой-либо другой общественный проект. Домовладельцы должны уступить свою собственность, даже если они не хотят этого. Взамен они получают компенсацию от органов власти в размере справедливой (fair) рыночной стоимости отчуждаемых объектов собственности. conditional call options: облигации, защищенные от досрочного погашения. Условие, защищающее владельца облигаций от их досрочного выкупа эмитентом (call protection). Это условие доступно владельцам некоторых высокодоходных облигаций (high-yield bond). В случае если облигации будут затребованы для досрочного погашения, корпорация-эмитент обязана заменить их на облигации без возможности досрочного погашения, имеющие те же срок и условия обслуживания, что и досрочно погашенные облигации. condominium: кондоминиум, совпадение. Форма владения недвижимостью, при которой частные лица владеют правом собственности и продажи своих домов или квартиры и платят определенные суммы компании, занимающейся ремонтом и обслуживанием мест общего пользования, таких, как участки земли, холлы, лифты и иных помещений. Владельцы кондоминиумов платят налог на собственность на свои дома или квартиры и могут сдавать внаем или продавать их по своему желанию. Некоторые товарищества с ограниченной ответственностью специализируются на переоформлении арендуемой недвижимости в кондоминиумы. См. также cooperative. conduit theory: теория “проводника”, “передачи”. Теория регулирования деятельности инвестиционных компаний, например инвестиционных компаний (трастов), работающих с недвижимостью (real estate investment trusts), и взаимных инвестиционных фондов (mutual funds). Поскольку такие компании честно и полно представляют всю информацию о приросте своего капитала, о процентах и дивидендах по ценным бумагам, которые через них выплачиваются акционерам, то они не должны облагаться таким же налогом, как и корпорации. Поскольку деятельность инвестиционных компаний определенным образом регулируется, акционеры этих Компаний облагаются налогом только один раз - они выплачивают подоходный налог и налог на прирост капитала. В отличие от них акционеры корпораций облагаются налогом дважды: один раз - вместе с корпорацией, когда корпорация выплачивает налог на прибыль, и второй раз - индивидуально, когда они платят личный подоходный налог со всех полученных дивидендов с акций корпорации. confirmation: подтверждение, санкционирование, ратификация. (1) Официальный (подтверждающий) документ, выданный брокером клиенту, в котором оговариваются детали сделки с ценными бумагами. Когда брокер действует в качестве дилера, он должен указать этот факт для клиента в подтверждающем документе. (2) Документ, посылаемый аудитором компании ее клиентам и поставщикам, требующий подтвердить суммы к получению и счета к оплате. В ответ на документ с требованием позитивного подтверждения (positive confirmations) необходимо подтверждать каждый баланс, а негативного подтверждения (negative confirmation) - только если в данных есть ошибка. conformed copy: соответствующая документу копия. Копия оригинала документа, в которой присутствуют основные юридические признаки документа, например подписи и печати. Копия может быть напечатана или написана от руки. conforming loans: согласованные кредиты. Ипотечные кредиты, которые соответствуют уровню, приемлемому для Федеральной корпорации жилищного ипотечного кредита (Federal Home Loan Mortgage Corporation, FHLMC; Freddie Mac) или Федеральной национальной ипотечной ассоциации (Federal National Mortgage Association, FNMA; Fannie Мае), которые покупают ипотеки у кредиторов и затем выпускают ценные бумаги на основе пула этих ипотек (“пропускающие” ценные бумаги - pass-through securities). conglomerate: конгломерат. Корпорация, объединяющая компании, занимающиеся различными видами деятельности. Конгломераты были популярны в 60-х годах, когда считалось, что они обеспечивают лучшее управление и предоставляют более надежную финансовую поддержку и, следовательно, приносят большую прибыль, чем небольшие независимые компании. Некоторые конгломераты стали столь громоздкими, что ими было сложно управлять. В 80- и 90-х годах некоторые конгломераты продали свои подразделения и сконцентрировались на нескольких основных областях деятельности. Большинство аналитиков считают, что акции конгломератов оценивать сложно, поскольку конгломераты заняты во многих не связанных друг с другом видах деятельности. Connie Lee: “Конни Ли”. Неформальное название Ассоциации по страхованию займов на ведение строительных работ колледжами - College Construction Loan Insurance Association. conservator: опекун, хранитель. Физическое лицо, назначенное судом для управления собственностью недееспособного лица. Он может осуществлять контроль над личными финансовыми средствами недееспособного лица, признанного таковым по решению суда. Хранитель может быть назначен и при ликвидации активов компании в случае ее банкротства. consideration: возмещение, компенсация, встречное удовлетворение. Нечто, имеющее ценность, передаваемое одной стороной другой в обмен на обязательство что-либо сделать. В юриспруденции - требование наличия действительного контракта (в соответствии с которым каждая из сторон обязуется предоставить нечто, имеющее ценность. - Прим. перев.). Компенсация может производиться в денежной или товарной форме или в виде личных услуг. Во многих отраслях промышленности формы компенсации стандартизированы. consolidated financial statement: консолидированный финансовый отчет. Финансовый отчет, в котором сводятся вместе все активы, обязательства и текущие счета головной компании и ее филиалов. Синоним термина - consolidated accounts. См. также combined financial statement. consolidated mortgage bond: консолидированная ипотечная облигация. Выпуск облигаций, покрывающий несколько объектов собственности. Условием выпуска таких облигаций может быть рефинансирование отдельных ипотечных займов по этим объектам. Консолидированные ипотечные займы с единой ставкой процента по купонам являются традиционным способом финансирования по займам, • привлекаемым железнодорожными компаниями, поскольку с экономической точки зрения выгодно объединить несколько объектов собственности в рамках единого соглашения. consolidated tape: “единый телеграф”, консолидированная информационная лента. Объединенная информационная лента Нью-Йоркской фондовой биржи (New York Stock Exchange) и Американской фондовой биржи (American Stock Exchange). Она начала действовать в июне 1975 г. Сеть А содержит информацию о ценных бумагах, котирующихся на Нью-Йоркской фондовой бирже, и указывает рынок, с которого они поступают. Сеть В содержит аналогичную информацию о ценных бумагах, котирующихся на Американской фондовой бирже, а также информацию о ценных бумагах, котирующихся на региональных биржах. consolidated tax return: консолидированная налоговая декларация. Налоговая декларация, в которой объединяются отчеты аффилированных компаний, составляющих, согласно определению налогового законодательства, группу филиалов (affiliated group). Компания является членом группы филиалов, если она по меньшей мере на 80% находится в собственности головной компании или иной включающей ее компании. “Находится в собственности” - значит владеет акциями с правом голоса. (До принятия Закона о налоговой реформе 1986 г. - Tea. Reform Act of 1986 - это также относилось и к акциям без права голоса.) consolidation loan: консолидирующий кредит. Кредит, который объединяет или рефинансирует другие кредиты или задолженности. Он, как правило, представляет собой кредит, предназначенный для снижения ежемесячных долговых платежей физического лица. consortium: консорциум. Группа независимых компаний, созданная с целью достижения общей цели или осуществления проекта в интересах всех ее членов. Взаимоотношения между такими компаниями обычно подразумевают сотрудничество и совместное использование ресурсов, иногда даже совместное владение. constant dollar plan: план постоянных вложений. Метод накопления активов путем инвестирования фиксированных сумм в ценные бумаги через определенные интервалы времени. Инвестор покупает больше акций, когда цена низкая, и меньше - когда цена высокая. Общая сумма затрат становится меньше, чем если бы постоянное число акций приобреталось через определенные интервалы времени. Синоним термина - dollar cost averaging (усреднение суммы расходов). constant dollars (C$): “постоянные” доллары; базовая покупательная способность. Покупательная способность доллара в базовом году, используемая в качестве точки отсчета для определения реальной покупательной способности. Совет по стандартам финансового учета (FinancialAccounting Standards Board, FAS В) определяет “постоянные” доллары как гипотетические единицы покупательной силы вообще. constant ratio plan: план вложений с постоянным соотношением видов ценных бумаг. Вид формульных инвестиций (formula investing), при котором определенное соотношение между акциями и вложениями с фиксированным доходом (fixed income investments) поддерживается путем периодических корректировок. Например, инвестор, желающий сделать вложения на сумму в 200 000 долл. по формуле инвестирования 50-50, может сначала вложить 100 000 долл. в акции и 100 000 долл. в облигации. Если цена акций вырастает до 150 000 долл., а цена облигаций останется на прежнем уровне, то инвестор может восстановить заданное соотношение (на уровне 125 000 - 125 000 долл.) путем продажи акций на 25 000 долл. и покупки облигаций на 25 000 долл. constant yield method: метод постоянной доходности. Метод распределения годового дохода по ценным бумагам с нулевым купоном (ten-coupon security) в целях исчисления подоходного налога. Налоговое управление США в циркулярном письме 1212 (Internal Revenue Service, IRS Publication 1212) объясняет, как исчислять налогооблагаемый доход по ценным бумагам со скидкой с номинальной цены на момент выпуска (original issue discount). construction loan: строительный кредит. Краткосрочный кредит под обеспечение недвижимостью с целью финансирования расходов на строительство. Эти средства выдаются по мере необходимости, в соответствии с предварительно определенным планом, и выплачиваются по завершении строительного проекта обычно из дохода по ипотечному займу. Ставка по такому займу, как правило, выше ставки прайм-рейт (prime rate), и обычно также взимается плата за предоставление займа. Фактический доход по этим займам, как правило, высокий, и заимодавец обладает правом долевого участия в данной недвижимости. construction loan note (CLN): долговое обязательство по строительному кредиту. Долговые обязательства, выпускаемые муниципальными органами власти, для финансирования строительства многоквартирных жилых домов. Эти обязательства, которые обычно имеют сроки три года или менее, погашаются из средств, полученных от размещения выпуска долгосрочных облигаций. constructive receipt: дата получения права на доход. Дата, когда налогоплательщик может получить дивиденды или иной доход, устанавливаемая Налоговым управлением США (Internal Revenue Service, JRS). Правила IRS гласят, что доход считается практически полученным, если налогоплательщик имеет право востребовать его, невзирая на то, делает он это или нет. Например, если процент по облигации начисляется 29 декабря, налогоплательщик должен включить полученный доход в текущий год, а не в следующий. consumer credit: потребительский кредит. Кредит, полученный частным лицом на иные цели, чем ипотека под залог жилого дома. Проценты, выплачиваемые по потребительскому кредиту, полностью вычитались из налогооблагаемого дохода по Закону о налоговой реформе 1986 г. (Tax Reform Act of 1986); данный вычет был отменен в 1991 г. Клиент может получить кредит по кредитной карточке, кредитной линии, взять кредит под страховой полис или другим способом. Совет управляющих Федеральной резервной системы (Federal Reserve Board) ведет ежемесячный учет суммы задолженности по потребительскому кредиту. Consumer Credit Protection Act of 1968: Закон о защите потребительского кредита 1968 г. Чрезвычайно важный федеральный Закон, устанавливающий правила предоставления информации, которым должны подчиняться кредиторы в отношениях с займополучателями. Закон устанавливает, что заемщикам должны сообщаться ежегодная процентная ставка, потенциальная общая стоимость, а также все конкретные условия предоставления займа. Закон, принятый по инициативе Федерального резервного банка-, также известен как Закон о точности сведений об условиях займа (Truth in Lending Act). consumer debenture: потребительская облигация; долговая расписка. Инвестиционный вексель, выпущенный финансовым институтом и напрямую распространяемый в открытой продаже. Потребительские облигации были популярным способом привлечения заемных средств в банки в периоды недостатка наличности, поскольку эти ценные бумаги, в отличие от депозитных сертификатов, могли свободно конкурировать с другими видами доходных инвестиций на рынке в условиях высоких процентных ставок. consumer durables: потребительские товары длительного пользования. Товары, срок эксплуатации которых составляет три года или более (автомобили, электробытовые приборы, катера, лодки и мебель). Экономисты рассматривают тренды потребительских расходов на товары длительного пользования в качестве важного показателя экономической устойчивости, поскольку потребителям нужна уверенность в завтрашнем дне, чтобы решиться на крупные и дорогие покупки. Аналитики фондового рынка также классифицируют компании, производящие электробытовую технику, автомобили, мебель и пр., как производителей потребительских товаров длительного пользования, в противоположность тем компаниям, которые производят потребительские товары повседневного спроса, например продовольственные товары и медикаменты. consumer finance company: см. finance company. consumer goods: потребительские товары.
consumer interest: потребительский процент. Процент, выплачиваемый за потребительский кредит. Потребительский процент "-'выплачивается на остатки средств на кредитной карточке, на остатки сумм по банковским кредитным линиям, на задолженность по оплате покупок в кредит, на : кредиты, взятые на покупку катера или автомобиля, или на оплату образования. О конца 1991 г. эти проценты больше не подлежат вычету из налогооблагаемого дохода; ранее такой вычет производился на основании отмененного положения Закона о налоговой реформе 1986 г. (Tax Reform Act of 1986). Согласно этому Закону не подлежащие вычету проценты по потребительским кредитам отличались от других форм процента, которые можно было вычитать из базы налогообложения (проценты по кредитам, взятым на производственные цели, проценты от инвестиций и проценты, выплаченные по ипотечным кредитам). consumer price index (CPI): индекс потребительских цен. Показатель изменений цен определенной корзины потребительских товаров, которую обычно приобретает средний потребитель. Индекс включает стоимость жилья, транспортные расходы и расходы на продовольственные товары, одежду, медицинское обслуживание, развлечения, оплату электроэнергии. Индекс потребительских цен ежемесячно публикуется Бюро статистики труда (Bureau of Labor Statistics) США при Министерстве Труда (Department of Labor). За базу (100) принят уровень цен 1982 г. Индекс потребительских цен обычно используется в качестве базы для корректировки выплат по Системе социального страхования (Social Security payments) и по другим программам; трудовые контракты и границы доходов для налогообложения также привязаны к изменениям индекса потребительских цен для защиты от инфляции и снижения покупательной способности. Также известен как индекс стоимости жизни (cost-of-living index). consumption tax: см. value-added tax (VAT). contango: контакт, надбавка к цене; репорт, отсрочка расчета по фондовой сделке. (1) Ценовая ситуация, при которой цены на фьючерсы растут по мере удлинения "сроков исполнения, создавая негативные “ спреды (spreads) по мере увеличения сроков контрактов. Рост цен отражает рост стоимости хранения товара, включая расходы на складирование, финансирование и страхование. Обратная ситуация, “перевернутый” (обратный) рынок (inverted market) обозначается термином backwardation (обратная система скидок). (2) В финансах: расходы, которые необходимо принимать во внимание в анализе, связанном с прогнозом. contingent beneficiary: вторичный бенефициарий. Лицо, названное в страховом полисе в качестве получателя выплат по полису, если первоначальный бенефициарий умрет до того, как будет произведена выплата. contingent deferred sales load: ограниченная отсроченная премия за продажу. Комиссия за продажу, взимаемая взаимными инвестиционными фондами с клиента, желающего продать принадлежащие ему акции (паи) данного фонда в течение определенного числа лет. Вместо традиционной 5%-ной разовой комиссии за покупку или продажу акций фонда (front end load) брокерская фирма, например, может предложить продать акции того же фонда с ограниченной отсроченной премией за продажу. Клиент, который продает акции фонда в течение первого года владения ими, платит премию за продажу в размере 5%. Во второй год премия сокращается до 4%. Каждый год величина взимаемого процента уменьшается на 1 процентный пункт. По истечении пятого года не будет никаких выплат за продажу акций фонда. Также наз. back-end load (разовый комиссионный сбор). contingent liabilities: условные обязательства. Банковские операции: потенциальные обязательства гаранта или кредитующего индоссанта; или положение клиента, открывшего аккредитив, с чьего счета могут быть сняты средства в случае представления векселя. Собственные итоговые обязательства банка по аккредитивам и иным обязательствам, частным и коллективным, представляют собой условные обязательства. Отчеты корпораций: незавершенные судебные процессы, на решения, по которым подана апелляция, когда такие случаи потенциально связаны с материальной ответственностью. contingent order: условный приказ. Приказ в отношении операций с ценными бумагами, исполнение которого зависит от исполнения другого приказа; например, приказ на продажу и приказ на покупку ценных бумаг с оговоренными ценами. Когда целью такого приказа является осуществление обмена, “своп” (swap) ценных бумаг, то в качестве условия исполнения приказа должна оговариваться разница в цене. Как правило, брокеры не поощряют подобных приказов, предпочитая твердые инструкции. continuous net settlement (CNS): постоянные нетто-расчеты. Метод клиринговых расчетов по ценным бумагам, при котором взаимно уничтожается множественность нетто-позиций по одной и той же ценной бумаге. Это возможно благодаря клиринговым домам, таким, как Национальная клиринговая корпорация по ценным бумагам (National Securities Clearing Corporation), и депозитарным институтам, таким, как Депозитарная трастовая компания (Depository Trust Company, DTC). Эти институты сопоставляют сделки по ценным бумагам, в результате чего на конец каждого рабочего дня подсчитывается единая нетто-позиция по поступлениям и поставкам ценных бумаг. Включение не доставленных в течение предыдущего дня ценных бумаг в операции по продаже следующего дня поддерживает информацию о позиции фирмы в соответствии с текущим положением дел; через клиринговый дом всегда можно осуществить денежные расчеты или получить средства. Альтернативой CNS является “расчет у окна” (window settlement), при котором продавец доставляет ценные бумаги кассиру покупателя и получает оплату. contra broker: контрброкер. Брокер, представляющий противоположную сторону в сделке: покупающую сторону - при исполнении приказа на продажу или продающую - при исполнении приказа на покупку. contract: договор, соглашение, контракт. В общем значении: соглашение, согласно которому происходит обмен правами или действиями в обмен на получение законной компенсации. Чтобы быть действительным, контракт должен заключаться компетентными сторонами на юридически законных основаниях по взаимной договоренности и взаимному согласию. Бесчисленные сделки в области финансов и инвестиций регулируются контрактами. contractual plan: контрактный инвестиционный план. План, согласно которому акции взаимного фонда на определенную сумму в долларах накапливаются путем периодических инвестиций в течение 10 или 15 лет. Юридическим механизмом для подобных инвестиций является так называемая “плановая” компания (plan company) или участвующий инвестиционный траст (participating unit investment trust) - продающая ценные бумаги организация, действующая от имени распространителя ценных бумаг фонда. “Плановая” компания должна быть зарегистрирована в Комиссии по ценным бумагам и биржам (Securities and Exchange Commission), так же как и соответствующий фонд, поэтому инвестор получает два проспекта. Инвесторы, вкладывающие средства в эти планы, как правило, получаю дополнительные выгоды в обмен на фиксированные периодические платежи, например срочное страхование жизни с уменьшающейся суммой взноса. См. также front end load. contrarian: инвестор, идущий против рынка. Инвестор, делающий противоположное тому, что делают большинство инвесторов в данный момент. По мнению инвестора, играющего против рынка, если все уверены, что нечто должно случиться, то именно этого не произойдет. Он рассуждает при этом примерно так: большинство тех, кто утверждает, что рынок растет, уже полностью инвестировали свои средства и не имеют дополнительной покупательной способности, и это значит, что рынок находится на пике. Когда люди предсказывают, что произойдет спад, это значит, что они уже продали свои вложения и рынок может идти только вверх. Некоторые взаимные фонды следуют стратегии игры против рынка, и некоторые консультанты по инвестициям рекомендуют делать вложения только в непопулярные ценные бумаги, соотношение цены и доходности которых намного ниже, чем для остальной части рынка или данной отрасли. contributed capital: внесенный (оплаченный) капитал. Средства, внесенные наличными деньгами или имуществом в корпорацию ее акционерами - либо для расширения основных фондов, либо для вы-' платы очередного взноса за расширение основного капитала, либо в качестве подарка. Также наз. paid-in capital (оплаЧенная часть акционерного капитала). Внесенный, или оплаченный, капитал корпорации складывается из стоимости основного капитала в форме акций и избыточного капитала, который представляет собой внесенный (или оплаченный) капитал в сумме, превышающей суммарную номинальную стоимость (par) или установленную стоимость (stated value) акций. Безвозмездно переданный капитал или часть капитала корпорации, переданная ей на безвозмездной основе (donatedsurplus), является формой внесенного (или оплаченного) капитала, добровольно и безвозмездно предоставленного компании, но акции, переданные акционерами в корпорацию для последующей перепродажи (donated stock), относятся к полностью оплаченным выпущенным ранее “капитальным” акциям (с нулевым дивидендом), которые теперь преподносятся в дар корпорации-эмитенту. controlled commodities: контролируемые товары. Товарно-сырьевая продукция, цены на которую регулируются Законом о товарных биржах 1936 г. (Commodities Exchange Act of 1936), устанавливающим правила ведения торговых операций с фьючерсами на товарно-сырьевых рынках с целью предотвратить поджог ж спекуляцию. controlled wildcat drilling: контролируемая экспериментальная добыча. Добыча нефти и газа в районе, прилегающем к разрабатываемому месторождению, но за его пределами. Также известно как расширение поля добычи (field extension). Товарищества с ограниченной ответственностью, ведущие разведку в таких районах, берут на себя больший риск, чем те, кто занимается добычей в местах подтвержденных месторождений энергосырья; но в случае нахождения, например, нефти их прибыль может быть намного выше. controller or comptroller, контролер, главный бухгалтер компании. В небольших компаниях главный бухгалтер может также выполнять функции казначея. В брокерских компаниях главный бухгалтер осуществляет подготовку финансовых отчетов, контролирует проведение внутреннего аудита и несет ответственность за соблюдение правил Комиссии по ценным бумагами и биржам (Securities and Exchange- Commission, SEC). controlling interest: владение контрольным пакетом акций. Владение более 50% акций корпорации с правом голоса. Намного меньший процент акций, принадлежащих частному лицу или группе лиц совместно, может быть контрольным пакетом, если остальные акции сильно разрознены и не участвуют активно в голосовании. control person: см. affiliated person. control stock: контрольный пакет акций. Ценные бумаги, принадлежащие владельцам контрольного пакета акций (controlling interest). conventional mortgage: обыкновенная ипотека. Жилищный ипотечный кредит, обычно предоставляемый банком или ссудо-сберегательной ассоциацией, с фиксированной процентной ставкой и на определенный срок. Он подлежит выплате путем фиксированных ежемесячных платежей в течение некоторого времени, обычно составляющего 30 лет или менее, обеспечивается недвижимостью, не страхуется Федеральным управлением по жилищным вопросам (Federal Housing Administration) и не гарантируется Администрацией по делам ветеранов (Veterans Administration). conventional option: обычный (внебиржевой) опцион. Контракт на покупку или продажу (опцион “пут” или “колл”), составленный за рамками торгового зала биржи, редко участвующий в торговых операциях. Внебиржевые опционы часто использовались в тот период, когда на некоторых биржах опционы были запрещены, но сегодня они встречаются редко. convergence: конвергенция, сближение, слияние. Приближение цен по фьючерсным контрактам к ценам соответствующей продающейся за наличные товарно-сырьевой продукции (cash commodity). В начале действия контракта цена обычно выше, вследствие временной разницы. Но по мере того как приближается дата исполнения контракта, цена по фьючерсному контракту и наличная цена сближаются. conversion: превращение, конверсия, перевод (одних единиц в другие); присвоение. (1) Обмен конвертируемых ценных бумаг, таких, как облигации, на фиксированное количество обыкновенных акций фирмы-эмитента. (2) Бесплатный перевод акций (паев) из одного взаимного фонда в другой в рамках единой группы фондов; синоним термина - “переключение средств”(fund switching). (3) В страховании: переход от краткосрочного страхования к страхованию жизни вплоть до смерти владельца. conversion feature: конверсионное условие. Право изменить одну форму своего владения на другую, например “переброска” (switching) инвестиций в пределах взаимного инвестиционного фонда; право конвертации определенных привилегированных акций или облигаций в обыкновенные акции или право “переключения” одного типа страхового полиса на другой. См. также convertibles. conversion parity: конверсионный паритет. Цена обыкновенных акций, по которой конвертируемые ценные бумаги могут быть обменены на обыкновенные акции равного достоинства. conversion premium: конверсионная премия. Сумма, на которую цена конвертируемых ценных бумаг превышает рыночную цену соответствующих акций. Если акции продаются по 50 долл. и облигации, конвертируемые по 45 долл., продаются по 50 долл., премия составляет 5 долл. Если премия высокая, то операции с облигациями проводятся как с любыми другими облигациями с фиксированным доходом. Если премия низкая, то операции с облигациями проводятся как с обыкновенными акциями. conversion price: цена конверсии. Стоимость в долларах, по которой конвертируемые облигации, необеспеченные долговые обязательства или привилегированные акции могут быть конвертированы в обыкновенные акции, как указывается при выпуске конвертируемых ценных бумаг. conversion ratio: коэффициент конверсии. Число
обыкновенных акций, которое будет получено в обмен
на конвертируемую облигацию или привилегированную
акцию той же фирмы в случае конвертации. Это число
определяется при эмиссии и выражается в виде соотношения
или цены конверсии путем деления нарицательной стоимости
конвертируемых ценных бумаг на цену конвертации. Контракты
на выпуск большинства конвертируемых ценных бумаг
содержат положение о сохранении акционерного капитала,
согласно которому коэффициент конвертации может быть
поднят (или цена конверсии может быть понижена) на
сумму, составляющую определенный процент от дивидендов
по conversion value: конверсионная стоимость. В общем значении: дополнительная стоимость, создаваемая вследствие перехода из одной формы в другую. Например, конвертация сдаваемой в аренду недвижимости в кондоминиумы (condominiums) увеличивает стоимость собственности. Конвертируемые ценные бумаги: цена, по которой производится обмен на обыкновенные акции. convertible adjustable preferred stock: см. CAPS. convertibles: конвертируемые ценные бумаги. Ценные бумаги корпорации (обычно привилегированные акции или облигации), которые могут быть обменены на оговоренное количество ценных бумаг иного вида (обычно на обыкновенные акций) по предварительно установленной цене. Конвертируемые ценные бумаги подходят инвесторам, стремящимся получить более высокий доход, чем приносят обыкновенные акции, а также более высокий потенциал роста, чем тот, которым обладают обычные облигации. С точки зрения стороны, выпускающей ценные бумаги, возможность конвертации выполняет роль приманки, увеличивая возможность быстро продать привилегированные или обыкновенные акции. convexity: выпуклость. Математическое понятие, означающее чувствительность рыночных цен облигаций, по которым выплачиваются проценты, к изменениям уровня процентной ставки. См. также duration. cook the books: подтасовка бухгалтерских данных. Фальсификация финансовой отчетности, сделанная умышленно фирмой, испытывающей финансовые трудности, чтобы предупредить сброс своих акций инвесторами, который может привести к падению цен на акции. Фирма также может фальсифицировать бухгалтерские данные для снижения своих обязательств по уплате налогов. Независимо от причин, подобная практика считается незаконной по правилам Комиссии по ценным бумагам и биржам (Sucurities and Exchange Commision, SEC), Службы внутренних доходов (Internal Revenue Service, IRS) и фондовых бирж, а также кодекса этики профессиональных бухгалтеров. cooling-off period: период ожидания. (1) Период времени (обычно 20 дней) между подачей предварительного проспекта в Комиссию по ценным бумагам и биржам х: iSecurities and Exchange Commission, SEC)-к и предложением ценных бумаг в открытой продаже. См. также registration. (2) Период времени, в течение которого профсоюз не может проводить забастовку или работодатель не может увольнять своих работников. Этот период, обычно от 30 до 90 дней, соблюдается в силу закона или оговаривается в трудовом соглашении. cooperative: кооператив. Организация, находящаяся в собственности ее членов. По отношению к недвижимости: здание, жильцы которого владеют акциями кооператива, дающими им эксклюзивное право на использование их квартир. Решения, относящиеся к местам общего пользования - коридорам, лифтам, участкам земли, - принимаются путем голосования акциями членов кооператива. При продаже квартир необходимо получить согласие членов кооператива. Сельскохозяйственные кооперативы помогают фермерам более эффективно реализовывать свою продукцию. Продовольственные кооперативы приобретают продовольственныетовары для своих членов по оптовым ценам, но члены кооператива должны участвовать в работе этой организации. Copenhagen Stock Exchange: Фондовая биржа Копенгагена. Главный рынок ценных бумаг Дании. На бирже продаются как акции, так и облигации с использованием системы Electro, электронной системы торговли, через которую связаны все брокерские фирмы и все датские акции. На рынке также продают фьючерсные и опционные контракты, базирующиеся на биржевых товарах и индексах. Надзор над этим рынком осуществляет Гарантийный фонд датских опционов и фьючерсов (Guarantee Fund for Danish Options and Futures). Сделки по акциям и облигациям должны быть урегулированы в течение трех рабочих дней после дня заключения сделки. По сделкам с акциями расчет производится при поставке сертификатов приобретенных акций. Сделки с облигациями урегулируются через Датский центр ценных бумаг (Danish Securitiest Centre). Торги происходят с 9:00 до 15:30, кроме субботы и воскресенья. core capital: сердцевинный капитал, основная часть собственных средств. Основная часть капитала сберегательных институтов, размер которой должен составлять по крайней мере 2% от суммарных активов, чтобы отвечать требованиям, установленным Федеральным банком жилищного кредита (Federal Home Loan Bank). Включает основные фонды и счета прибыли (surplus accounts) плюс бессрочные привилегированные акции, плюс доля участия материнской компании в капитале данной компании. cornering the market: подчинить рынок, устраивать на рынке “корнер” (corner - “угол” - спекулятивный контроль рынка). Приобретать ценные бумаги в достаточно большом количестве для того, чтобы получить возможность контролировать цены на них. Подчинение рынка некоторых ценных бумаг является неблагоприятным для тех, кто продает их со ставкой на понижение, поскольку им придется платить завышенные цены, чтобы покрыть продажу. Подчинение рынка ценных бумаг запрещено законом. corporate bond: корпорационная облигация. Долговой финансовый документ, выпущенный частной корпорацией, в отличие от государственных или муниципальных ценных бумаг. Корпорационные ценные бумаги, как правило, обладают четырьмя отличительными признаками: 1) они облагаются налогом; 2) их нарицательная стоимость составляет 1000 долл.; 3) они имеют жесткий срок погашения, т.е. срок погашения по ним наступает одновременно; оплачиваются из резервного фонда, созданного в этих целях; 4) торговля ими ведется на основных биржах, а котировки публикуются в газетах. См. также bond; municipal bond. corporate charter: устав корпорации. См. articles of incorporation. corporate equivalent yield: доход, эквивалентный доходу по корпорационным ценным бумагам. Сравнение, которое дилеры по государственным ценным бумагам включают в таблицы предлагаемых ими ценных бумаг для того, чтобы показать доход государственных ценных бумаг, продающихся со скидкой, после налогообложения и доход корпорационных ценных бумаг, продающихся по нарицательной стоимости. Corporate Financing Committee: Комитет корпорационных финансов. Постоянный комитет Национальной ассоциации дилеров по ценным бумагам (National Association of Securities Dealers), который занимается рассмотрением документации, представленной гарантами эмиссий ценных бумаг в соответствии с требованиями Комиссии по ценным бумагам и биржам (Securities and Exchange Commision, SEC) кия проверки того, что продажные цены обоснованы и не противоречат интересам общества. Corporate Income Fund (CIF): Корпорацион-ный доходный фонд (по вложениям в ценные бумаги). Инвестиционный фонд (траст) с долевым участием (unit investment trust) с фиксированным портфелем вложений, включающим высококлассные ценные бумаги и финансовые документы, аналогичный финансовому доходному фонду (money market fund). В большинстве CIF доход выплачивается ежемесячно. corporate insider см. insider. corporation: корпорация, акционерное общество, объединение. Юридическое лицо, зарегистрированное штатом или федеральным правительством, отличное и отдельное от владеющих им лиц, что дало повод к следующему замечанию, сделанному юристом: “Ни тела, ни души - ни пнуть, ни проклянуть”. Тем не менее корпорация может владеть собственностью, включая задолженности, подавать в суд и быть объектом судебных претензий. Корпорация имеет три отличительных признака: 1) ограниченная ответственность; владельцы могут потерять только то, что они вложили; 2) облегченная передача права владения путем продажи акций; 3) постоянство существования. Прочими факторами, помогающими объяснить популярность корпорационной формы организации предприятий являются способность корпораций привлекать дополнительный капитал и расширять масштабы коммерческой деятельности. corpus: тело, корпус (лат.). (1) В трастовых
банковских операциях: доверенная собственность - недвижимость,
ценные бумаги, иная личная собственность, наличность
на банковских счетах и иные активы, указанные доверителем.
(2) Основная сумма или капитал в отличие от процентов
или дохода.
correspondent: корреспондент. Финансовая организация, регулярно оказывающая услуги иной организации на не доступном для нее рынке. В банковской индустрии обычно существуют депозитные взаимоотношения, которые позволяют компенсировать расходы и облегчить проведение сделок. cost accounting: учет издержек. Область бухгалтерского учета, позволяющая получить информацию и оценить производственные издержки. cost basis: базис себестоимости. Первоначальная стоимость активов, используемая при расчете прироста капитала. Она обычно равна покупной цене, но в случае наследования имущества представляет собой оценку стоимости активов на момент смерти завещателя. cost-benefit analysis: анализ издержек и прибыли. Оценки эффективности инвестиционного решения путем сопоставления затрат на исполнение принятого решения и возможной прибыли. Корпорации используют этот метод для принятия решений о закупке оборудования, а государство - для определения эффективности федеральных программ. cost of capital: стоимость капитала. Ставка процента, которую данное коммерческое предприятие могло бы получить, если бы выбрало иной вид инвестиций с эквивалентным риском - иными словами, это возможная стоимость (opportunity cost) средств, которые были задействованы в результате принятия инвестиционного решения. Стоимость капитала также подсчитывается с использованием взвешенного среднего стоимости заемного капитала и различных классов акционерного капитала компании. Также наз. стоимостная структура капитала (composite cost of capital). cost of carry: издержки поддержания инвестиционной позиции. Накладные расходы, которые несет инвестор для сохранения инвестиционной позиции. Среди них - проценты по ставке на повышение по счету в сделках с маржей, дивиденды, потерянные на ставке на “короткой” позиции с маржей, и случайные расходы. cost of funds: стоимость средств. Расходы на выплату процентов, которые несет финансовый институт за использование привлеченных денежных средств. Стоимость средств брокерской фирмы включает суммарные расходы на выплату процентов для поддержания запаса акций и облигаций. В сфере деятельности банков и ссудосберегательных ассоциаций стоимость средств - это суммарные проценты, которые банки должны выплачивать по счетам денежного рынка, сберегательным счетам, депозитным сертификатам и другим обязательствам. Стоимость многих ипотечных кредитов с плавающей ставкой привязана к индексу стоимости средств, который поднимается и падает в соответствии с динамикой банковских процентных платежей. cost-of-funds index (COFI): индекс стоимости средств. Индекс, используемый ипотечными кредиторами при установлении плавающей процентной ставки по своим кредитам. Платежи заемщиков по ипотечным кредитам возрастают и падают вместе с соответствующим изменением широко публикуемого СО/7, величина которого зависит от того, сколько денег выплачивают финансовые институты по Счетам денежного рынка, сберегательным счетам, Депозитным сертификатам и другим обязательствам. COFI имеет тенденцию изменяться более глубоко (и вверх, и вниз), но более медленно, чем другие индексы, на которые ориентируются ипотечные кредиторы при установлении плавающих ставок, например ставки казначейских обязательств на срок один год или прайм-рейт (prime rate). cost of goods sold: себестоимость реализованных товаров. Показатель, отражающий затраты на сырье и производство готовой продукции. Амортизация считается частью этих расходов, но обычно указывается отдельно. В прямые расходы включаются очевидные факторы - прямые расходы на оплату труда, а также менее очевидные расходы, например накладные расходы. Термин “затраты на продажу” (cost of sales) может быть использован в качестве синонима расходов на собственно продажу товаров. См. также direct overhead; first in, first our, last in, first out. cost-of-living adjustment (COLA): учет роста стоимости жизни. Рост заработной платы, компенсирующий рост стоимости жизни, обычно в соответствии с индексом потребительских цен (consumerprice index). Коррективы для учета роста стоимости жизни являются обычным условием трудовых контрактов и политически важным компонентом выплат по программе социального страхования и федеральных пенсий, поскольку они затрагивают миллионы людей. cost-of-living index: см. consumer price index. cost of sales: cm. cost of goods sold. cost-plus contract: контракт с ценой “издержки плюс”. Контракт, основывающий цену продажи товара на расчетных издержках его производства плюс указанный процент или некоторая фиксированная прибыль, называется контрактом с ценой, превышающей издержки на фиксированную сумму (cost-plus-fixed-fee contract). Контракты с ценой “издержки плюс” используются в тех случаях, когда не существует исторической основы для оценки расходов, и производитель может столкнуться с риском убытков, например контракты в оборонной области, связанные со сложной технологией. Альтернативой является контракт с фиксированной ценой (fixedprice contract). cost-push inflation: “издержки плюс инфляция”. Инфляция, вызываемая ростом цен, которые следуют за ростом издержек; когда спрос на сырье превышает предложение, цены растут. По мере того как производителям приходится больше платить за сырье, они поднимают цены на готовую продукцию, а продавцы, в свою очередь, поднимают цены, взимаемые с покупателей. См. также demand-pull inflation; inflation. cost records: учет издержек; документы, подтверждающие расходы. (1) Записи инвесторами цен, по которым были приобретены ценные бумаги, для подсчета дохода на капитал. (2) В финансах: все, что : может подтвердить расходы, понесенные в процессе производства товаров, предоставления услуг или поддержания производственной деятельности. Журналы бухгалтерского учета, графики, ваучеры (расписки) и счета являются документацией, подтверждающей расходы. Council of Economic Advisers (СЕЛ): Экономический совет при президенте. Группа экономистов, назначаемых президентом США для консультаций по вопросам экономической политики. Экономический совет при президенте помогает ему в подготовке отчета по бюджету перед Конгрессом, а председатель Экономического совета часто выступает по вопросам экономической политики правительства. countercyclical stocks: противоцикличные акции. Акции, стоимость которых имеет тенденцию возрастать, когда экономика находится на спаде. Традиционно акции компаний со стабильным спросом на продукцию, например фармацевтической, пищевой и табачной промышленности, рассматриваются как противоцикличные. Некоторые фирмы фактически даже действуют успешнее, когда в экономике или на фондовом рынке происходит спад. Например, взаимные инвестиционные фонды денежного рынкаполучают дополнительный приток денежных средств, когда цены на акции падают. Фирмы, занимающиеся трудоустройством работников на неполный рабочий день, начинают получать повышенные доходы, если во время спада компании увольняют постоянных работников и приглашают на их места работников на неполную рабочую неделю. Компании, специализирующиеся на консультировании по поводу повышения эффективности деятельности и снижения издержек (outsourcing firms), также разворачивают свою деятельность и получают возросшие доходы на фоне спада остальной экономики. См. также cyclical stocks. coupon: процентный сертификат, купон. Процентная ставка (определенный процент от нарицательной стоимости) по долговым ценным бумагам, которую эмитент обязуется платить владельцу до наступления срока погашения ценной бумаги. Например, по облигациям с 10%-ным купоном ежегодно будет выплачиваться 10 долл. на каждые 100 долл. нарицательной стоимости, обычно в виде периодических (каждые шесть месяцев) выплат. Этот термин происходит от названия отрывной части сертификата на облигацию, которая дает право владельцу сертификата на получение процентов. По мере распространения зарегистрированных облигаций (registered bonds) купоны постепенно перестают использовать. соаров bond: купонная облигация. Облигации на предъявителя, выпускаемые с отрывными купонами, которые должны предъявляться эмитенту или его агенту для получения дивидендов за полгода. В настоящее время купонные облигации постепенно уступают место зарегистрированным облигациям (registered bonds), выплата дивидендов по некоторым из которых осуществляется с помощью электронного трансферта. См. также book-entry securities; sertiflcateless municipals; coupon. coupon collection: cm. collection. coupon-equivalent rate: то же, что equivalent bond yield. coupon pass: “пропустить купон”. Добиться через Департамент ценных бумаг (Securities Department, DESK) Комитета по операциям на открытом рынке Федеральной резервной системы (FederalReserve's Open-Market Committee) от первичных дилеров (primary dealer), чтобы они определили размер и сроки погашения своего портфеля казначейских ценных бумаг. Департамент ценных бумаг затем решает, покупать или продавать определенные вы-* пуски бумаг (“купоны”), чтобы пополнить или уменьшить свои запасы. coupon yield (or rate): см. coupon. covariance: коваризция. Статистический термин, обозначающий произведение величины корреляции между двумя переменними на стандартное отклонение каждой из этих переменных. covenant: договор, условие или статья договора. Положение контракта на выпуск облигаций или иного формального долгового обязательства о совершении какого-либо действия или о воздерживании от определенных действий. Обычно эти положения предназначены для защиты интересов кредитора и касаются таких вопросов, как рабочий капитал, коэффициент ликвидности, а также выплата дивидендов. Также наз. restrictive covenant или protective covenant. cover: выкупать, оплачивать, обеспечивать; покрытие, обеспечение. (J) Выражение “выкупать ранее проданные контракты” употребляется в отношении инвесторов, совершивших продажу акций или товарно-сырьевых контрактов со ставкой на понижение (“короткую” продажу).- (2) В корпоративном финансировании: покрывать ежегодные выплаты по облигациям, аренде с правом выкупа и иным обязательствам из доходов. (3) Сумма чистых активов, реально обеспечивающих облигации или ценные бумаги. Покрытие нетто-активами является важным критерием при оценке безопасности вложений в облигации, при присвоении облигациям рейтинга надежности. coverage: см. fixed-charge coverage. covered option: покрытый (обеспеченный) опцион. Опционный контракт, обеспеченный акциями, на которые заключен опцион. Например, если некто, имеющий 300 акций XYZ, продает три опциона на покупку акций XYZ, его позиция называется обеспеченным опционом. Если цена на акции XYZрастет и опцион реализуется, то это означает, что инвестор владеет акциями, которые он должен доставить покупателю. Продажа опционов на покупку приносит премию, которую платит покупатель. См. также naked option. covered writer: продавец покрытого опциона “пут”. Лицо, продающее обеспеченные опционы, иными словами - владелец акций, который продает опционы на них - с целью получения дохода в результате роста цены. Например, продавая опцион на покупку акций (call option), продавец имеет право сохранить акции, если их цена остается стабильной или падает. Если же их цена растет достаточно быстро, он должен передать акции покупателю опциона. covering short: см. cover. CPI: см. consumer price index (CPI). cram-down deal: навязанная сделка. Жаргон из области поглощений или покупки компаний с помощью заемных средств, обозначающий ситуацию, при которой акционеров принуждают (при отсутствии более привлекательных альтернатив) принять нежелательные для них условия, например принять в уплату за свои акции “мусорные” облигации (junk bonds) вместо денег или акций подходящего уровня. crash: крах, банкротство, кризис. Резкое падение цен на акции и спад экономической активности, как, например, кризис - 1929 г. или “черный понедельник” (Black Monday) 1987 г. Кризисы обычно вызываются потерей доверия инвесторов после периодов высокоинфляционных цен на акции. credit: вера, доверие; кредит, долг; верить, доверять, кредитовать. В общем значении: займы, облигации, обязательства по кредитным счетам и балансы по открытым счетам в коммерческих компаниях. Кроме того, имеющиеся, но не использованные банковские аккредитивы и иные резервные обязательства, а также разнообразные предложения потребительского кредита. На ином уровне - область деятельности, в которой заняты профессиональные работники. Наиболее возвышенное определение этого понятия дано в девизе коммерческого агентства Dun & Bradstreet, D&B: “Кредит - это доверие человека человеку”. Бухгалтерский учет: статья или внесение в документы статьи, которая увеличивает обязательства, акционерный капитал владельцев, доходы, прибыли и снижает активы и расходы. См. также credit balance. Отчет о состоянии счета клиента: баланс в пользу клиента или прирост капитала. credit analyst: кредитный аналитик. Специалист, занимающийся: 1) анализом отчетности и финансового состояния физического или юридического лица для определения его платежеспособности или 2) определением кредитного рейтинга корпоративных и муниципальных облигаций путем изучения финансового состояния и тенденции развития выпустившей их организации. credit balance: кредитовое сальдо, кредитовый баланс. В общем значении: кредитовый (положительный) остаток на счете клиента. См. также credit. Ценные бумаги: на брокерских наличных счетах, средства, депонированные и остающиеся на счету после оплаты покупки акций, плюс неинвестированные прибыли от продажи ценных бумаг. На счетах с маржей: 1) прибыли от “коротких” продаж, находящиеся на условном хранении (inescrow) для оплаты ценных бумаг, заимствованных для таких продаж; 2) свободный кредитовый баланс средств или нетто-баланс средств, которые могут быть сняты со счета по желанию клиента. Баланс по специальному счету прочих средств (special miscellaneous account) не может считаться свободным кредитовым балансом. credit bureau: бюро информации о кредитоспособности, кредитное агентство. Агентство, которое собирает информацию о кредитной истории клиентов и их кредитоспособности и предоставляет ее учреждениям-кредиторам за комиссию. Бюро ведет досье на миллионы клиентов, в которых подробно описывается, какие кредиты они получали, на какие подали заявки, как они обслуживали свои кредиты и вовремя ли оплачивали свои счета. Бюро получает эту информацию от организаций-кредиторов, таких, как компании кредитных карточек, торговые фирмы, компании бензозаправочных станций и пр. Потенциальные кредиторы изучают информацию бюро, которая постоянно обновляется, и на ее основе принимают решение - предоставлять или нет кредит конкретному клиенту, а если да, то сколько средств ему можно выделить. Согласно Федеральному закону о точной отчетности по кредитам (Fair Credit Reporting Act) клиент имеет право получить копию своего кредитного досье и оспорить любой его пункт, который он считает неправильным. Существует 500 бюро информации о кредитоспособности, которые работают через три автоматизированные системы: Equifax (шт. Джорджия), Trans Union (шт. Иллинойс) и TRW(aii. Калифорния). credit card: кредитная карточка. Пластиковая карточка, которая выпускается банком, ссудосберегательной компанией, крупным универмагом, нефтяной компанией или другой организацией, предоставляющей кредиты или продающей в кредит товары и услуги. Она дает владельцу право совершать покупки с отсрочкой платежа примерно на 25 дней, в течение которых проценты на остаток долга не начисляются. После этого на невыплаченный остаток задолженности владельцу карточки начинает начисляться не вычитаемый из его базы налогообложения потребительский процент (consumer interest). По некоторым кредитным карточкам по остатку задолженности проценты начинают взиматься с того дня, как была зарегистрирована оплата покупки по карточке. Большинство кредитных карточек также позволяет своим владельцам получать наличные деньги в форме налично-денежных кредитов (cash advance). См. также Consumer Credit Protection Act of 1968. credit enhancement: увеличение кредитоспособности. Методы, используемые эмитентами-заемщиками для повышения рейтинга кредитоспособности своих долговых бумаг и, следовательно, для снижения своих процентных расходов на обслуживание задолженности. Муниципальные органы могут добиться, чтобы их облигации были застрахованы какими-нибудь крупными специализированными страховыми компаниями, например компанией, гарантирующей инвесторам вклады в муниципальные облигации (Municipal Bond Investor's Assurance, MBIA) или Американской корпорацией гарантии муниципальных облигаций (American Municipal Bond Assurance Corporation, AMBAQ, что автоматически повышает рейтинг кредитоспособности их облигаций до ААА. Эмитент корпорационных облигаций может добиться банковского аккредитива под обеспечение своей эмиссии, что также повысит рейтинг его облигаций до ААА. В то же время инвесторы в облигации подобных эмиссий с искусственно повышенным рейтингом чувствуют себя более уверенно, поскольку страховые компании или банк заявили о своей готовности предпринять соответствующие шаги в случае несостоятельности эмитента облигаций; но доход, получаемый инвесторами от таких вложений, будет ниже, чем от вложений в незастрахованные облигации. credit insurance: страхование кредита. Защита от исключительных (abnormal) убытков в результате неоплаты счетов к получению, что часто является одним из требований банков при предоставлении кредитов под залог счетов к получению. В потребительском кредите: страхование жизни или страхование от несчастных случаев, защищающее кредитора в случае смерти или нетрудоспособности, обычно на сумму, составляющую определенный процент от остатка непогашенной ссуды (loan balance). credit limit: кредитный лимит. Условие программы кредитных карточек, означающее, что установлен определенный максимум на остаток средств по карточкам индивидуального клиента, превышать который нельзя. creditor: кредитор. Сторона, которая предоставляет кредит, например торговая фирма, банк или владелец облигаций. creditor's committee: кредиторский комитет. Комитет, представляющий интересы фирм, имеющих претензии к компании, находящейся в затруднительном финансовом положении или обанкротившейся; иногда используется в качестве альтернативы формальному банкротству, особенно мелкими фирмами. credit rating: рейтинг кредитоспособности. Формальная оценка кредитной истории частного лица или компании и способности к выплате по обязательствам. Множество компаний занимается расследованием, анализом и ведением документации по кредитной ответственности частных лиц и коммерческих предприятий, например TRW (частные лица) и Dun & Bradstreet (коммерческие компании). Рейтинги облигаций, устанавливаемые ведущими агентствами Standard & Poors и Moody's, также являются формой рейтингов кредитоспособности. Большинство крупных компаний и финансовых организаций, занимающихся предоставлением кредитов, присваивают рейтинги кредитоспособности имеющимся и потенциальным клиентам. credit risk: кредитный риск. Финансовый и моральный риск возможного невыполнения обязательств, в результате чего могут быть понесены убытки. credit scoring: методика определения рейтинга кредитоспособности. Объективная методика, используемая кредиторами для того, чтобы определить, на какую сумму можно выделить кредит (если он будет предоставлен) конкретному потенциальному заемщику. Методика определения кредитоспособности складывается из оценки третьей стороны, оценки самого потенциального кредитора и оценки потенциального кредитора на основе информации специальных агентств (см. credit rating). Общепринятыми факторами оценки кредитоспособности заемщика являются анализ его доходов, активов, стажа работы, продолжительности проживания на последнем месте жительства и сведения об использовании им предыдущих кредитов. Любые негативные сведения из прошлого, такие, как банкротство или нарушения при уплате налогов, резко сокращают рейтинг кредитоспособности потенциального заемщика. credit spread: кредитный спред. Разница в цене двух опционов в том случае, если цена проданного опциона превышает цену купленного. Противоположное понятие - дебетовый спред (debit spread). credit union: кредитный союз (кооператив). Некоммерческая финансовая организация, как правило, создаваемая работниками компании, профсоюзом, религиозным объединением и действующая как кооператив. Кредитные союзы могут предоставлять полный спектр финансовых услуг, платить высокие ставки по депозитам и взимать более низкий процент по займам, чем коммерческие банки. Зарегистрированные на федеральном уровне кредитные союзы управляются и регулируются Национальной ассоциацией кредитных союзов (Credit Union National Association). credit watch: наблюдение за кредитоспособностью. Использование информации агентств, составляющих рейтинги (raiting) облигаций, для того, чтобы определить, ведется ли наблюдение за кредитоспособностью компании-эмитента и изменяется ли ее рейтинг. Если он снижается, то это снижает оценку эмитента, поскольку существуют факторы, способные неблагоприятно влиять на состояние баланса и прибыли заемщика. creditworthiness: платежеспособность. Кредитный рейтинг физического лица или компании. См. credit raitng; credit scoring. creeping tender offer: тайное тендерное предложение. Стратегия, при которой частные лица, действуя совместно (acting in concert), обходят положения Закона Уильямса (WilliamsAct), постепенно приобретая акции компании с целью перекупки (target company), у арбитражных торговцев и иных продавцов на открытом рынке. См. также tender offer. cross: кроссирование. Сделка с ценными бумагами, в которой один и тот же брокер выступает в качестве продавца и покупателя одного и того же пакета акций. Эта практика, называемая crossing, законна только в том случае, если брокер сначала предлагает ценные бумаги в открытой продаже по цене выше, чем цена предложения. crossed market: “перекрещенный” (кроссированный) рынок. Ситуация на бирже, когда цена, предложенная одним брокером, желающим купить ценную бумагу, выше цены другого брокера, желающего продать эту бумагу. Правила Национальной ассоциации дилеров по ценным бумагам (National Association of Securities Dealers, NASD) запрещают брокерам умышленно устраивать “перечеркивание” рынка. crossed trade: кроссированная сделка, встречная сделка. Запрещенная на основных биржах встречная сделка, когда приказы на покупку и продажу погашаются без фиксации сделок на бирже, лишая инвестора возможности совершить сделку по более выгодной цене. Также наз. crossed sale. crowd: “толпа”. Группа членов биржи, занимающихся определенным видом операций. Они, как правило, собираются вокруг некоторого торгового киоска, где исполняются приказы. Существуют такие группы, как биржевые брокеры (специалисты), биржевые торговцы, дилеры по неполным лотам и иные группы брокеров, а также более мелкие группы с узкоспециализированными функциями, например торговцы не пользующимися спросом облигациями (Inactive bond crowd). crowding out: вытеснение (мелких займополучателей). Масштабное заимствование средств федеральными органами в то время, когда коммерческие предприятия и потребители также стремятся получить займы. Поскольку государство может заплатить практически любые процентные ставки, в то время как коммерческие предприятия и потребители не в состоянии этого сделать, последние вытесняются с кредитных рынков с помощью более высоких процентных ставок. Такое вытеснение может вызвать замедление экономической активности. crown jewels: букв. - “драгоценности короны”. Наиболее привлекательные подразделения диверсифицированных корпораций по оценкам стоимости активов, способности приносить прибыль и коммерческим перспективам. Такие подразделения обычно являются основной целью при поглощении и могут быть проданы Компанией в случае попытки враждебного поглощения для того, чтобы сделать остальную часть компании менее привлекательной. Crown loan: ссуда Крауна. Ссуда до востребования, предоставленная лицом с высоким доходом лицу с низким доходом, обычно ребенку или престарелому родителю. Эта ссуда была названа по имени чикагского промышленника Гарри Крауна, который первым использовал ее. Деньги затем инвестируются и доход от инвестиций облагается налогом по более низкой ставке займополучателя. В течение многих лет ссуды Крауна давали возможность значительно снизить налоги для всех участвующих в них сторон, поскольку они могли быть беспроцентными. В 1984 г. Верховный суд принял решение о том, что подобные ссуды должны предоставляться по рыночным ставкам процента или с уплатой налогов на дарение. cum dividend: “с дивидендами” (лат.). Так говорят об акциях, покупатель которых имеет право на получение декларируемых дивидендов. Акции обычно продаются “с дивидендами” в сделках, совершаемых за 5 дней или более до наступления даты регистрации (record date), когда окончательно утверждается список зарегистрированных владельцев на данный период получения дивидендов. Торговые сделки менее чем за 5 дней до этой даты совершаются “без дивидендов” (ex-dividend). cum rights: “с правами”. Так говорят об акциях, дающих покупателю право приобретать акции будущего выпуска. Предельный срок, когда акции “с правами” превращаются в акции “без прав” (ex-rights), оговаривается в проспекте, которым сопровождается распространение прав. cumulative preferred (stocks): кумулятивные привилегированные акции. Привилегированные акции, дающие право не только на текущие дивиденды, но и на пропущенные вследствие недостаточных доходов или по иным причинам. Они имеют преимущество перед обыкновенными акциями, дивиденды по которым не могут быть выплачены, пока существуют неисполненные обязательства по кумулятивным привилегированным акциям. Большинство привилегированных акций, выпускаемых сегодня, являются кумулятивными. cumulative voting: кумулятивное голосование. Метод голосования, который повышает возможность меньшинства акционеров выдвинуть представителя в Совет директоров. При уставном порядке голосования (statutory voting) акционеры имеют один голос на каждую акцию при выборе каждого кандидата в Совет директоров. Кумулятивное голосование позволяет акционерам подать все свои голоса за одного кандидата. Предположим, что одна акция дает право одного голоса. В собственности владельцев находится 100 акций, при этом должно быть выбрано шесть директоров. Принятый порядок голосования позволяет акционерам отдать 100 голосов за каждого из кандидатов в совет директоров, всего 600 голосов. Кумулятивный метод голосования позволяет отдать эти же 600 голосов за одного кандидата или разделить между кандидатами по желанию акционеров. Кумулятивное голосование является популярным предметом дискуссий в среде сторонников корпоративной демократии, однако оно все еще остается скорее исключением, чем правилом. Curb (exchange): “Уличная биржа”. Историческое название Американской фондовой биржи. См. American Stock Exchange. currency futures: валютные фьючерсы. Контракты на срочных рынках, доставка по которым должна осуществляться в одной из основных валют, таких, как доллар США, британский фунт стерлингов, французский франк, немецкая марка, швейцарский франк или японская иена. Корпорации, реализующие продукцию по всему миру, могут ограничить свой валютный риск с помощью таких фьючерсов. currency in circulation: денежные средства (масса) в обращении. Бумажные деньги и монеты, находящиеся в обращении в рамках национальной экономики; это - часть всего объема находящихся в обращении денежных средств, которые также включают банковские вклады до востребования (demand deposits). current account: текущий банковский счет. (1) Активный счет коммерческого кредита (trade credit). (2) Счет пролонгированного кредита, который будет погашен в конкретный срок. (3) См. balance of payments. current assets: текущие (ликвидные) активы, краткосрочные активы. Наличные денежные средства, счета к получению, товарные запасы и иные активы, которые с большой вероятностью могут быть конвертированы в наличные денежные средства, проданы, обменяны или израсходованы в процессе нормальной коммерческой деятельности, обычно в течение года. current coupon bond: облигация с текущим купоном. Корпоративные, федеральные или муниципальные облигации с купоном, по которому выплачиваемая сумма находится в пределах половины процента от текущей рыночной процентной ставки. Такие облигации менее подвержены колебаниям, чем облигации с простой ставкой процента, с более низкой суммой выплат по купонам, поскольку выплачиваемый по ним процент позволяет конкурировать с рыночными финансовыми документами с текущей процентной ставкой. current income: текущий доход. Деньги, получаемые от инвестиций на постоянной основе (дивиденды, проценты, арендная плата) или из других источников дохода. current liability: краткосрочные текущие обязательства (пассивы). Задолженности или иные обязательства, подлежащие оплате в течение года (овердрафт и др.). current market value: текущая рыночная стоимость. Стоимость ценных бумаг, составляющих портфель вложений клиента на настоящий момент времени в текущих рыночных ценах, указанных в ежемесячном брокерском отчете или чаще, если акции покупаются под залог или продаются со ставкой на понижение. Для котирующихся на бирже акций и облигаций текущая рыночная стоимость определяется согласно ценам закрытия биржи на предшествующий рабочий день. Для ценных бумаг внебиржевого рынка используется цена предложения. current maturity: текущий срок до погашения. Интервал времени между настоящим моментом и сроком погашения выпуска облигаций (Долгового обязательства); отличается от первоначального срока погашения, Который Представляет собой период бремени между датой выпуска и датой погашения облигаций. Например, в 1987 г. облигация, выпущенная в 1985 г. с датой погашения в 2005 г., имела бы первоначальный срок погашения 20 лет и текущий срок до погашения ~ 18 лет. current production rate: текущая максимально эффективная ставка. Высшая процентная ставка, разрешенная по текущим обеспеченным ипотекой ценным бумагам Государственной национальной ипотечной ассоциации (Government National Mortgage Association, GNMA). Обычно она На 0,5% ниже текущей ставки по ипотечным займам, чтобы компенсировать административные расходы компании, обслуживающей ипотечный заем. Например, если домовладельцы платят 13,5% по ипотечным займам, инвесторы, вкладывающие средства в пул ценных бумаг GNMAtвключающий эти ипотечные займы, получат текущую максимально эффективную ставку в 13%. current ratio: отношение текущих активов к текущим пассивам. Данное отношение отражает способность компании оплатить текущие обязательства из текущих активов. По большей части, компании, имеющие небольшой товарный запас и высоколиквидные счета к получению, могут безопасно действовать при низком текущем отношении активов к пассивам, чем компании, поток наличных средств (cash flow) в которых является менее надежным. См. также quick ratio. current yield: текущий доход. Ежегодная ставка процента по облигации, деленная на рыночную цену (обязательства). Это реальная ставка дохода в противоположность купонной ставке дохода (обе они были бы равны, если бы облигации покупались по номиналу) или доходу до наступления срока погашения. Например, облигация со ставкой дохода 10% (купонная ставка) с нарицательной стоимостью 1000 долл. приобретена по рыночной цене в 800 долл. ежегодный доход по этой облигации составляет 100 долл. Но поскольку за облигацию было уплачено только 800 долл., текущий доход равен 100 долл., Деленным на 800 долл., т.е. 12,5%. cushion: букв. - “подушка”, амортизатор; поглощать, ослаблять, смягчать. (1) Период времени между выпуском облигаций И моментом, когда облигации могут быть досрочно погашены. Синоним термина - call protection (защита от отзыва). (2) Граница безопасности по финансовым рейтингам корпорации. Например, если доля заемных средств во всем капитале фирмы (debt-to-equity ratio) имеет границу безопасности до 40% заемного капитала, любое превышение этого предела может быть причиной для беспокойства. (3) См. last In, first out. cushion bond: букв. - облигация “с подушкой”. Подлежащая досрочному погашению облигация с купоном выше текущих рыночных ставок, которая продается с премией. Облигации “с подушкой” теряют меньшую долю своей стоимости при росте процентных ставок, и стоимость их растет медленнее в случае падения процентных ставок, что делает их приемлемыми для консервативных инвесторов, заинтересованных в получении высокого дохода. cushion theory: теория “подушки”. Теория, согласно которой цены на акции должны вырасти, если большое число инвесторов открывает “короткие” позиции по этим акциям, поскольку им придется покрывать свои ставки путем последующей покупки этих акций. Аналитики считают особенно способствующей росту котировок ситуацию, когда число “коротких” позиций в два раза больше числа акций, с которым ежедневно проводятся операции. Это происходит потому, что рост котировок вынуждает продавцов “коротких” позиций покрывать свои позиции, что вызывает дальнейший рост котировок. CUSIP number: идентификационный номер ценной бумаги, число CUSIP. Номер, идентифицирующий все акции и зарегистрированные облигации, присвоенный Комитетом по присвоению ценным бумагам стандартных номеров и кодов (Committee on Uniform Securities Identification Procedures, CUSIP). Брокеры пользуются номером CUSIP для описания ценных бумаг. Выводя его на терминалы, они получают дополнительную информацию о конкретной ценной бумаге. Номер CUSIP также должен быть зарегистрирован на каждом листке подтверждения сделки. Система CUSIP облегчает проведение торгов и урегулирование сделок. Для иностранных ценных бумаг также существует подобная система идентификации, называющаяся Международной системой нумерации CUSIP (CUSIP International Numbering System, CINS). custodial account: счет, находящийся под опекой; счет попечителя. Счет, который родители открывают для несовершеннолетнего ребенка (minor) обычно а банке или брокерской фирме. Несовершеннолетние не могут осуществлять сделки с ценными бумагами без разрешения доверенного лица по счету, который контролирует движение наличных средств и другой собственности, подаренной несовершеннолетнему, и действует в соответствии с Единым законом о дарениях несовершеннолетним (Uniform Gifts to Minors Acf) или согласно Единому закону о передаче активов несовершеннолетним (Uniform Transfer! to Minors Act). Поступления и доходы или процентные доходы на счете свыше 600 долл. не облагаются налогом, если ребенку меньше 14 лет Доходы от 600 до 1200 долл. (в этом хе возрасте) облагаются налогом по специально* “стекой” ставке. Доходы свыше 1200 долл. облагаются налогом по ставке налогообложения родителей. Если ребенку 14 лет или более, доходы облагаются налогом по специальной (“детской”) ставке налогообложения (child's tax rate). По достижении совершеннолетия, обычно 18 лет, индивид получает право полностью распоряжаться средствами на этом счете, если счет не открыт в траст, которым управляют его родители. См. также Clifford trust, Crown loan; Uniform Gifts to Minors Act, custodian. custodian: попечитель, хранитель, опекун, распорядитель. Банк или иная финансовая организация, осуществляющая опеку над сертификатами на акции и иными активами взаимного фонда, частного лица или клиентов-корпораций. См. также custodial account. custody: опека. Официальная ответственность за чье-то имущество или за ребенка. Данный термин подразумевает как хранение имущества, так и управление им. Налоговое управление США (Internal Revenue Service, IRS) не требует от родителей-опекунов или назначенных опекунов декларировать средства, идущие на содержание или материальную поддержку ребенка, в качестве своего дохода, но средства на содержание ребенка родителя-неопекуна тоже не подлежат вычету из налого-облагаемой базы доходов. customer's loan consent: согласие клиента на кредит. Соглашение, подписываемое клиентом - владельцем маржинального счета, позволяющее брокеру предоставлять взаймы заложенные ценные бумаги, но не трогать установленного лимита - дебетового остатка на счете клиента для того, чтобы покрывать другие “короткие” позиции клиента и, в определенных случаях, совершить иначе неосуществимую доставку ценных бумаг. customer'” man: представитель клиента. Традиционный синоним для терминов “зарегистрированный представитель” (registered representative), “исполнитель по счету” (account executive), “представитель по счету” (account representative). В настоящее время, когда все больше женщин работают брокерами, используется редко. customers' net debit balance: чистый дебетовый остаток на счете клиента. Общая сумма кредита, предоставленного Нью-Йоркской фондовой биржей (New York Stock Exchange, NYSE) компаниям-членам этой биржи для финансирования покупок ценных бумаг клиентами. cutoff point: крайняя точка, минимально приемлемый уровень дохода. При составлении бюджета капиталовложений - минимальная ставка дохода, приемлемая по инвестициям. cycle: деловой цикл. См. business cycle. |