|
Jeep - graduated payment mortgage - ипотека с дифференцированными платежами, ипотека с возрастающей суммой выплат в счет погашения. January barometer: букв “январский барометр”. Метод прогнозирования рынка, ставший популярным благодаря “Альманаху трейдеров акций” (The Stock Traders Almanac), статистические данные которого начиная с 1934 г. с 80%-ной точностью показывают, что рынок поднимался в те годы, когда Standard & Poor's 500 Index рос в январе, и падал в те годы, когда индекс за этот месяц падал. January effect: букв. - “эффект января”. Явление, заключающееся в том, что акции (особенно акции небольших компаний), как правило, резко растут в течение периода, начинающегося в последний день декабря и оканчивающегося в четвертый торговый день января. “Эффект января” является результатом продаж, совершаемых в конце года с целью сокращения налогов, учета прибыли на капитал, улучшения отчетности (букв. - для “украшения витрины”) (window dressing) или привлечения наличных средств в период новогодних праздников. Поскольку подобные продажи снижают котировки акций, но никак не связаны с их базовой стоимостью, охотники за дешевыми ценными бумагами быстро совершают покупки, вызывая январский рост. jeep: см. graduated payment mortgage. jobben “джоббер”; маклер; мелкооптовый торговец, комиссионер. (1) Оптовик, в частности, приобретающий небольшие партии у производителей, импортеров или иных оптовых продавцов и перепродающий товар розничным торговцам. (2) Термин, применяемый на Лондонской фондовой бирже (London Stock Exchange) для обозначения маркет-мейкера (market maker). Johannesburg Stock Exchange (JSE): Фондовая биржа Йоханнесбурга. Единственная фондовая биржа в Южной Африке; организована в 1886 г. Основная часть акций, котирующихся на бирже, принадлежит компаниям золотодобывающей и горной промышленности, хотя на бирже продаются акции многих других промышленных компаний и компаний сферы услуг. 41% рыночной капитализации биржи составляют акции компаний горнодобывающей промышленности. На бирже продаются фьючерсные контракты на основе индексов всех акций, акций всех золотодобывающих компаний и акций всех промышленных компаний; продаются опционы на основе всех акций и акций всех золотодобывающих компаний. На бирже продаются опционы на акций некоторых ведущих горнодобывающих компаний, таких, как DeBeers Consolidated Mines Ltd., Driefontein Consolidated Ltd., Rustenburg Platinum Holdings Ltd., Barlow Rand Ltd. и Gencor Ltd. Торги на бирже ведутся с голоса. Расчеты между брокерами проводятся еженедельно через компьютеризованную систему взаимозачетов. Сделки, исполненные на этой неделе, засчитываются на следующей. Торги проводятся с понедельника по пятницу с 9:30 до 16:00. joint account: общий, или совместный, счет. Банковский или брокерский счет, находящийся в совместном владении двух или более лиц. Совместные счета могут быть организованы двумя способами: 1) либо все стороны, владеющие счетом, должны подписывать чеки и одобрять любое снятие средств со счета или все брокерские сделки; 2) либо любая сторона может предпринимать подобные действия от своего имени. См. также joint tenants with right of survivorship. joint account agreement: соглашение о ведении совместного счета. Документ, заполнение которого необходимо для открытия банковского или брокерского совместного счета. Он должен быть подписан всеми сторонами, владеющими счетом, невзирая на положения, которые он может содержать относительно подписей, необходимых для совершения сделок. joint and survivor annuity: пожизненная рента двум или более лицам. Рента, выплачиваемая в течение всего срока жизни в пользу двух или более бенефициаров, часто мужа и жены. В случае смерти одного из получателей ренты выплаты продолжаются пережившему его получателю в том же или сокращенном объеме в соответствии с контрактом. joint bond: совместная облигация. Облигация, обязательство по которой несут две или более стороны или гарантированная стороной, отличной от выпустившей; также наз. joint and several bond. Совместные облигации являются обычными в том случае, если материнская компания хочет гарантировать облигации дочерней компании. См. guaranteed bond. joint liability: солидарная ответственность. Солидарная ответственность двух или более сторон перед требованиями к активам компании или частного лица. См. также liability. jointly and severally: “и совместно, и индивидуально”. В общем значении: юридическая формулировка, используемая при определении степени ответственности, означающая, что требования могут быть выдвинуты для всех лиц, взявших на себя обязательства, или для каждого из них. Ценные бумаги: термин, используемый в отношении размещения муниципальных облигаций, когда счет является неразделенным и члены синдиката несут ответственность за неразмещенные облигации пропорционально своему участию. Иными словами, участник, владеющий 5% счета, будет нести ответственность за 5% нераспроданных облигаций, даже если он уже реализовал 10%. См. также severally but not jointly. joint ownership: совместное владение. Равноправное владение собственностью двумя или более людьми на правах сонаследников. joint stock company: акционерная компания, акционерное общество (с неограниченной ответственностью). Форма коммерческой организации, сочетающая признаки корпорации и товарищества. В соответствии с законодательством США акционерные компании считаются корпорациями с неограниченной ответственностью для акционеров. Как и в обычной корпорации, инвесторы, вкладывающие средства в акционерные компании, получают акции, которые они могут свободно продавать по своему желанию, не прекращая существования корпорации; они также избирают директоров, в отличие от корпораций с ограниченной ответственностью. Однако каждый акционер акционерной компании с неограниченнойответственностью по закону несет ответственность по задолженностям компании. У этой формы организации существуют определенные преимущества по сравнению с компаниями с ограниченной ответственностью: меньшие налоги, простота организации в соответствии с гражданским законодательством, большая безопасность для кредиторов, мобильность, отсутствие ограничений. Но недостатки, состоящие, например, в том, что акционерная компания с неограниченной ответственностью обычно не может владеть недвижимостью, в самом статусе компании с неограниченной ответственностью обычно перевешивают преимущества, в результате чего эта форма организации относительно малопопулярна. joint tax return: общая налоговая декларация. Налоговая декларация, заполняемая двумя налогоплательщиками, как правило супругами. Обе стороны указывают свой доход и берут равную ответственность за уплату налогов. Таким образом, если одна из сторон не уплачивает налогов, Налоговое управление США (IRS) может потребовать уплаты налогов второй стороной. В соответствии с налоговой сеткой подача совместной налоговой декларации для женатой пары часто бывает более выгодной, чем заполнение раздельных деклараций. См. также filing status; head of household. joint tenancy: совместное владение. См. tenancy in common. См. также joint tenants with right of survivorship. joint tenants with right of survivorship: совместное владение с передачей прав пережившему. Ситуация, при которой два или более лица содержат совместный счет (joint account) в брокерской фирме или банке и при этом заключено формальное соглашение о том, что после смерти одного из владельцев счета право владения находящимися на нем активами переходит к оставшимся владельцам счета. При передаче активов судебного подтверждения завещания не требуется, но может потребоваться уплата налога на завещанное имущество; это зависит от суммы передаваемых активов. joint venture: совместное предприятие. Соглашение, в соответствии с которым две или более стороны совместно работают 'над проектом. Часто, когда компании, имеющие взаимодополняющие технологии, желают произвести изделия или услуги, совместное предприятие создается с использованием сильных сторон участников. Совместное предприятие, которое обычно ограничивается одним проектом, отличается от партнерства, составляющего основу сотрудничества по многим проектам. joint will: совместное завещание жены и мужа. В США не принято составлять совместных завещаний, поскольку это может вызвать ряд проблем, в том числе и с уплатой налогов. Jonestown Defense: “оборона Джонстауна”. Отчаянные попытки руководства оградить компанию от враждебного поглощения, которые для нее могут выглядеть “самоубийством”. Например, компания может попытаться продать свои “драгоценности короны” - наиболее эффективные подразделения (сгокн jewels) - или взять очень большой заем, чтобы уменьшить свою привлекательность для компании-поглотителя. См. также scorched earth policy. judgment: решение. Решение суда, обязывающее кого-либо выплатить определенную денежную сумму. Например, суд может приказать кому-либо, кто незаконно получил прибыль, продавая внутреннюю информацию (inside information), выплатить назначенную судом сумму, равную всем прибылям от данной торговой операции плюс компенсация ущерба. Этот термин также относится к компенсационным выплатам государственных органов за частную собственность, конфискованную для общественного использования. jumbo certificate of deposit: крупный депозитный сертификат. Сертификат с номиналом 100 000 долл. и выше. Такие депозитные сертификаты обычно покупаются и продаются крупными организациями, такими, как банки, пенсионные фонды, фонды денежного рынка и страховые компании. jumbo loans: очень крупный кредит. Кредит, сумма которого превышает национальные кредиты в рамках “Фредди Мэк” (Freddie Mac) и “Фанни Мэй” (Fannie Мае). junior issue: “младший” выпуск. Выпуск долговых обязательств или ценных бумаг на капитал, который является второстепенным по сравнению с другим выпуском при выплате дивидендов, процентов, основной суммы или в случае ликвидации компании. См. также junior security; preferred stock; priority; prior lien bond; prior preferred stock. junior mortgage: “младшая” ипотека. Ипотека, являющаяся второстепенной по сравнению с другими ипотеками, например второй или третьей. Если должник не может выплатить заем полностью, то первая ипотека должна быть погашена раньше, чем “младшая” ипотека. junior refunding: рефинансирование “младшего” выпуска государственных ценных бумаг. Рефинансирование государственного долга, дата погашения которого наступает в срок от 1 до 5 лет, путем выпуска новых ценных бумаг со сроком погашения 5 лет или более. junior security: “младшие” ценные бумаги. Ценные бумаги с более низким приоритетом в отношении претензий по активам и доходу, чем “старшие” ценные бумаги (senior security). Например, привилегированные акции (preferred stock) являются подчиненными по отношению к долговым обязательствам (debenture), но долговые обязательства, будучи необеспеченными облигациями, являются подчиненными по отношению к обеспеченным ипотекой облигациям (mortgage bond). Обыкновенные акции (common stock) являются подчиненными по отношению ко всем корпорационным ценным бумагам. Некоторые компании, например финансовые, имеют “старшие” субординированные (subordinated) и “младшие” субординированные выпуски ценных бумаг, первые из которых имеют приоритет перед последними, но и те и другие имеют более низкий ранг, чем “старшие” (несубординированные) обязательства. junk bond: “мусорная” (“бросовая”) облигация. Высокодоходные облигации с кредитным рейтингом (rating) BB или ниже. Хотя этот термин используется часто, он имеет негативный оттенок, поэтому и эмитенты и владельцы предпочитают, чтобы такие облигации назывались высокодоходными (high-yield bond). Высокодоходные и высокорискованные облигации выпускаются компаниями, не имеющими длительной истории и хорошей деловой репутации, или компаниями с сомнительной кредитоспособностью. Они являются популярным способом финансирования поглощений (takeovers). Поскольку такие облигации относительно неустойчивы и приносят более высокий ' доход, чем облигации инвестиционного класса (investment grade), многие ориентированные на высокий риск инвесторы специализируются на операциях с ними.,организации-попечители (fiduciary) при выборе облигаций действуют в соответствии с “правилом разумного человека” (см. prudent-man rule). См. также fallen angels. jurisdiction: юрисдикция. Определена Ассоциацией американских банкиров (American Bankers Association, АБА) как “юридическое право, власть или полномочия на разрешение конкретной проблемы; например, юрисдикция суда”. Этот термин часто используется в дискуссиях по финансовым и инвестиционным вопросам, связанным с юрисдикцией различных полномочных органов, например юрисдикцией Совета управляющих ФРС (Federal Reserve Board), a не Комиссии по ценным бумагам и биржам (Securities and Exchange Commission, SEC) - как можно было бы предположить, - является решение проблем, связанных с брокерскими счетами с маржей (margin accounts) (см. также Regulation Т). Этот термин также имеет важное значение в связи с соглашениями о предоставлении займов в евровалюте (еигосигпясу), когда заем был профинансирован в одной стране, но предоставлен в другой группой международных банков из различных стран, в то время как заемщик находится в третьей, отличной от этих стране. Определение юрисдикции в таких случаях является очень важной проблемой. jury of executive opinion: метод прогнозирования, опирающийся на мнение высших управленческих работников компании. Метод прогнозирования, при котором члены группы экспертов, возможно высшие финансовые руководящие работники корпорации, подготавливают индивидуальные прогнозы, основанные на информации, предоставленной им. Затем каждый эксперт оценивает выводы других экспертов и в соответствии с этим модифицирует свои прогнозы. Считается, что получающийся в результате объединенный прогноз будет более реалистичным, чем индивидуальные. Также известен как Дельфийский метод прогнозирования (Delphi Forecast). justified price: реалистичная (обоснованная) цена. Реалистичная (обоснованная) рыночная цена, которую достаточно информированный покупатель заплатил бы за активы, будь это акции, облигации, товарно-сырьевая продукция или недвижимость. См. также fair market value. just title: законный титул собственности. Право на собственность, которое имеет юридическое подтверждение. Также наз. чистым титулом (clear title), хорошим титулом (good title), истинным титулом (proper title). |