|
UCC - Uniform Commercial Code - единый коммерческий кодекс, Торговый кодекс (США). UGMA - Uniform Gifts To Minors Act -Единый закон о дарениях несовершеннолетним. UIT - unit investment trust - паевой инвестиционный фонд, инвестиционная компания. UL - компания Underwriters' Laboratories. ULC - компания Underwriter's Laboratories of Canada. ULI - корпорация Underwriter's Laboratories, Inc. UMW - United Mine Workers - Объединенный (межнациональный) союз шахтеров Америки. UN - United Nations - Организация Объединенных Наций (ООН). UPC - Uniform Practice Code - Кодекс унифицированных правил (Правила Национальной ассоциации по ценным бумагам). US - United States (of America) - Соединенные Штаты Америки. USA - United States of America - Соединенные Штаты Америки. USBS - United States Bureau of Standards -Бюро стандартов США. USC - United States Code - Кодекс (единый свод законов) США. USCC - United States Chamber of Commerce -Торговая палата США. USIT - unit share investment trust - разновидность паевого инвестиционного фонда (с двумя видами прав “ПРАЙМ” и “СКОР”). USJCC - United States Junior Chamber of Commerce - “Младшая” торговая палата США (JAYCEES). USS - United States Senate - Сенат США. USS - United States Ship - судно США. UW - underwriter - андеррайтер.ultra-short-term bond fund: фонд сверхкраткосрочных облигаций. Взаимный фонд, покупающий облигации со сроком погашения один год и менее. Такие фонды обычно выплачивают более высокие дивиденды, чем взаимные фонды денежных рынков, но более низкие, чем фонд краткосрочных облигаций (short-term bond funds). Преимущество этих фондов для инвесторов состоит в том, что их цены более стабильны, чем цены фонда обычных краткосрочных облигаций, а дивиденды превосходят те, что предлагают фонды денежных рынков. Однако стоимость чистых активов (net asset value) в расчете на одну облигацию фонда сверхкраткосрочных облигаций постоянно меняется - в отличие от стоимости чистых активов во взаимных фондах денежных рынков, которая установилась на уровне 1 долл. на акцию. Поэтому на облигации с фонда сверхкраткосрочных облигаций можно получить как прирост капитала, так и понести убытки. ultra vires activities: букв. - “превышая полномочия” (лат.). Действия компании, не разрешенные уставом, и которые, следовательно, могут привести к судебным претензиям со стороны акционеров или третьих лиц. См. также articles of incorporation. umbrella personal liability policy: “зонтичный” полис страхования личной задолженности. Полис страхования задолженности, предоставляющий покрытие сверх того, что обеспечивают обычные полисы страхования задолженности. Например, типичные полисы владельца дома предлагают покрытие в размере 300 000 долл. против судебных исков и других претензий. “Зонтичный” полис может предложить покрытие задолженности на сумму в 1 млн. долл., причем претензии начнут оплачивать только после того, как будет исчерпано покрытие, лежащее в основе полиса. Население обычно приобретает “зонтичные” полисы, чтобы защитить себя от возможного решения суда присяжных в случае судебного разбирательства. “Зонтичный” полис также дает защиту в ситуациях, которые не предусмотрены стандартным полисом страхования задолженности при страховании жилища и автомобиля, как, например, оговор и клевета. “Зонтичный” полис объединяет полисы, что позволяет преодолеть ограничения лежащих в его основе полисов и предложить более выгодное соотношение затрат и выгод. unamortized bond discount: несписанная облигационная скидка. Разница между номинальной стоимостью (face value) облигации и поступлениями от продажи облигаций компанией-эмитентом минус часть, подлежащая списанию, т.е. отнесенная к расходам, которые периодически отражаются в отчете о прибылях и убытках (profit and loss statement). Во время эмиссии у компании имеются две альтернативы: 1) она может немедленно поглотить как расход сумму скидки плюс затраты на эмиссию, такие, как правовое оформление, тиражирование облигаций, регистрация (registration) и другие аналогичные расходы, либо 2) она может захотеть рассматривать всю скидку и расходы как отсроченные расходы (deferredcharge), зарегистрировать их как актив (asset), который будет списываться на протяжении всей жизни облигаций или по какой-то другой схеме, которую предпочтет компания. Сумма, которую предстоит истратить в какой-то момент, будет несписанной облигационной скидкой. unamortized premiums on investments: неамортизированные скидки по инвестициям. Не списанные части сумм, на которые цена, уплаченная за ценные бумаги, превышает их номинальную (par) стоимость (облигации (bond) или привилегированной акции (preferred stock)) или рыночную стоимость (market value) - для обыкновенной акции). Премия (premium) уплачивается при приобретении ценных бумаг, является по сути нематериальным активом (intangible asset) и согласно консервативным методам бухгалтерского учета должна списываться как расходы по прошествии определенного периода времени. См. также going-concern value. uncollected funds: неполученные, неинкассированные средства. Часть депонированной суммы, которая еще не была востребована банком, в который были вложены средства, т.е. неоплаченные банком чеки. Банк обычно не разрешает вкладчику снимать деньги под несобранные средства. См. также float. uncollectible account: неинкассированный счет. Счет клиента, который не может быть инкассирован из-за нежелания или неспособности клиента платить. Обычно после нескольких попыток инкассирования такую дебиторскую задолженность списывают. uncovered option: необеспеченный опцион. “Короткая” опционная позиция (option), под которую владелец не имеет соответствующего покрытия (если потребуется произвести их поставку). См. также naked option; covered option; covered writer. underbanked: новый выпуск без гарантийного синдиката. Так говорят о распространении нового выпуска ценных бумаг (new issue), когда осуществляющий первичное размещение инвестиционный банкир (investment banker) испытывает трудности в привлечении других компаний в группу (underwriting group) или синдикат андеррайтеров. См. также underwrite. underbooked: неполностью заказанный (размещенный). Говорится о новом выпуске (пел issue) ценных бумаг, когда брокеры в течение предшествующего предложению регистрационного периода (registration) проверяют списки потенциальных покупателей и обнаруживают ограниченный интерес (indications of interest) к ним. Противоположностью неполностью заказанному выпуску является выпуск, покупатели которого полностью определены (fully circled). См. также circle. undercapitalization: недостаточная капитализация. Ситуация, при которой коммерческое предприятие не имеет достаточного капитала для выполнения своих нормальных коммерческих функций. См. также capitalization; working capital. underlying debt: задолженность более “низкого” уровня, задолженность “в основе”, т.е. “в основе” лежит требование, которое имеет приоритет перед требованием других кредиторов. Термин используется по отношению к муниципальным облигациям (municipal bond) и относится к задолженностям государственных органов, находящихся в юрисдикции вышестоящих государственных органов, по которым эти государственные органы несут частичную кредитную ответственность. Например, районный орган может разделять ответственность по общим обязательствам деревни, находящейся в рамках данкого района, причем задолженность деревни является задолженностью более “низкого” уровня с точки зрения районных органов. Термин “перекрывающаяся задолженность” (overlapping debt) также используется по отношению к задолженностям более “низкого” уровня, но перекрывающиеся задолженности могут также существовать в органах одного уровня, когда, например, школьный район находится на территории двух или более различных территориальных округов. underlying futures contact: лежащий в основе фьючерсный контракт. Фьючерсный контракт (futures contract), лежащий в основе опциона (option) по этому фьючерсу. Например, Чикагская срочная товарная биржа (Chicago Board of Trade) предлагает опцион на фьючерсные контракты на казначейские облигации. Лежащими в основе фьючерсными контрактами являются фьючерсные контракты на казначейские облигации, продающиеся на бирже; если опционный контракт исполняется, то поставка осуществляется фьючерсными контрактами, лежащими в его основе. underlying security: ценные бумаги, лежащие в основе сделок. Опционы: ценные бумаги, которые должны быть поставлены в случае исполнения опционного контракта “пут” (put option) или “колл” (call option). Однако расчеты по индексным опционам (index options) и индексным фьючерсам на акции (stock index futures) производятся наличными, поскольку весь индекс акций поставить невозможно. Ценные бумаги: обыкновенные акции, лежащие в основе определенных типов ценных бумаг, выпускаемых корпорациями. Эти акции должны поставляться, если исполняется подписной варрант (subscription warrant) или право на подписку (subscription right) и если конвертируемые (convertible) облигации или привилегированные акции (preferred stock) конвертируются в обыкновенные акции, или если исполняется поощрительный опцион на акции (incentive stock option). undermargined account: счет с маржей с недостаточным обеспечением. Счет с маржей (margin account), по которому не удовлетворяются требования о минимально не-"обходимом залоге (margin requirements) или сумме, минимально необходимой для под”' держания счета (mimimum maintenance). в результате, брокер должен предъявить клиенту требование о внесении дополнительного обеспечения (margin call). undervalued: недооцененные (акции), с заниженной стоимостью. Ценные бумаги, продающиеся по цене ниже цены ликвидации (liquidation) или рыночной цены (market value), которую, по мнению аналитиков, они заслуживают. Акции компании могут быть недооценены, поскольку продукция отрасли промышленности не пользуется спросом, поскольку компания широко не известна или имеет неустойчивую историю доходов, или по другим причинам. Аналитики, занимающиеся анализом фундаментальных факторов, пытаются выделить недооцененные компании, чтобы их клиенты могли приобрести акции прежде, чем они достигнут оптимальной оценки (fully valued). Компании, акции которых недооцениваются, часто становятся целью попыток поглощения (takeover), поскольку таким образом покупатели могут приобрести активы дешевле. См. также fundamental analysis. underwater option: букв. - “подводный” опцион; опцион “без денег” (omt-of-the money). “Без денег” означает, что опцион не имеет внутренней стоимости; вся его стоимость состоит из временной стоимости. Опцион “колл” бывает “без денег”, если его цена исполнения выше, чем текущая цена лежащего в основе контракта. Опцион “пут” бывает “без денег”, если его цена исполнения ниже текущей цены лежащего в основе контракта. underwithholding: недовычет. Ситуация, когда у налогоплательщиков вычитают из заработной платы слишком мало федеральных, штатных или местных подоходных налогов. По этому случаю налогоплательщики могут задолжать большие суммы подоходного налога, когда они будут заполнять налоговую декларацию. Если недовычет велик, то налогоплательщик, возможно, заплатит еще и проценты, и штраф. Чтобы исправить положение, налогоплательщик должен заполнить новую форму W-4 у своего работодателя и уменьшить число иждивенцев, которые были упомянуты. См. также overwithholding. underwrite: Страхование: принимать на себя риск в обмен на уплату страховых взносов (premium). Инвестиции: брать на реализацию (размещение) ценные бумаги, принимать на себя обязательства по размещению ценных бумаг. Принимать на себя риск при покупке нового выпуска (new issue) ценных бумаг у выпустившей их корпорации или у государственного органа и перепродавать эти бумаги в открытой продаже, напрямую или через дилеров. Андеррайтер (underwriter) получает прибыль на разнице между ценой, уплаченной организации, выпустившей ценные бумаги, и ценой предложения в открытой продаже (public offering price), называемую спредом андеррайтера, или гарантийным спредом (underwriting spread). Замещением ценных бумаг обычно занимаются инвестиционные банкиры, которые формируют группу андеррайтеров (underwriting group), также наз. группой покупки (purchasegroup), для распределения риска и обеспечения успешного размещения выпуска ценных бумаг. Синдикат действует в рамках соглашения между андеррайтерами (agreement among underwriters), также называемого (syndicate contract) или (purchase group contract). Группа андеррайтеров назначает главного андеррайтера (managingunderwriter), которого также называют leading underwriter или syndicate manager, или просто manager. Так, андеррайтером обычно выступает инвестиционный банк, начавший работать с потенциальным эмитентом на стадии рыночного планирования проекта (originating investment banker). Компания начинает работать с организацией, выпускающей ценные бумаги, за несколько месяцев до того, как план деталей выпуска ценных бумаг и подготовки регистрационных материалов (registration materials) подается в Комиссию по ценным бумагам и биржам (Securities and Exchange Commission). Главный андеррайтер, действующий в качестве агента всей группы, подписывает соглашение о размещении или приобретении выпуска ценных бумаг (underwriting agreement или purchase contract) с организацией, выпустившей ценные бумаги. В этом соглашении фиксируются условия, сроки договоренности и обязанности синдиката андеррайтеров и организации, выпустившей ценные бумаги. В течение периода первоначального предложения ценных бумаг на рынке в обязанности главного андеррайтера входит обеспечение стабильной рыночной цены (marketprice). Он организует котировки акций на открытом рынке и привязывает цены к определенному ориентиру. Этот процесс называется искусственной поддержкой цены (pegging). Менеджер также назначает продающую группу (selling group), которая состоит из дилеров и андеррайтеров, чтобы содействовать размещению (distribution) акций выпуска. Строго говоря, андеррайтер (underwrite), принимая на себя обязательства по размещению ценных бумаг, действует согласно твердому обязательству о размещении ценных бумаг (firm commitment), также известному как “купленная сделка” (bought deal), когда весь выпуск ценных бумаг приобретается непосредственно у выпустившей их организации. Остальные инвестиционные обязательства банка, по отношению к которым иногда некорректно используется термин (underwrite), представляют собой обязательства на условиях “сделать все возможное” (best effort), “все - или ничего” (ап or none), приобрести нераспроданные цен-фле бумаги (standby commitment). В каждом из этих случаев риск делится между организацией, выпустившей ценные бумаги, и инвестиционным банком (investment banker). Этот термин также иногда используется в связи с зарегистрированным вторичным предложением (registered secondary offering) крупной партии ценных бумаг, которое включает в основном тот же процесс, что и новый выпуск ценных бумаг, однако прибыль в этом случае получает продающий инвестор, а не организация, выпустившая ценные бумаги. В отношении этих договоренностей правильнее было бы использовать термин “вторичное предложение” (secondary offering) или “вторичное размещение” (secondary distribution) большой партии ценных бумаг (обычно по фиксированной цене) через биржу, а не “покупка ценных бумаг для последующей перепродажи” (underwriting), который следует использовать только по отношению к размещению новых выпусков, т.е. к первичному распространению. Существует два основных метода, с помощью которых организации, выпустившие ценные бумаги, осуществляют выбор андеррайтеров и определяют размер прибыли: на основе договорной гарантии (negotiated underwritings) и на основе конкурентных'заявок (competitive bid underwritings). Как правило, договорный андеррайтинг используется для размещения выпусков ценных (акций) и долговых обязательств (облигаций) корпораций, в то время как конкурентные заявки используются для гарантированного размещения муниципальных ценных бумаг и акций государственных предприятий коммунального хозяйства. См. также allotment; blowout; floating an issue; flotation cost; hot issue; initial public offering; presold issue; primary market; public offering; standby underwriter. underwriter: распространитель, андеррайтер, гарант; тот, кто принимает на себя страховой риск. Страхование: компания, принимающая на себя расходы по риску в случае смерти, пожара, кражи, болезни и т.д., в обмен на получение платежей, называемых страховыми взносами (premiums). Ценные бумаги: инвестиционный банк (investment banker), который самостоятельно или в качестве члена группы андеррайтеров (underwriting group) или синдиката обязуется приобрести новый выпуск ценных бумаг (new issue) у организации, выпустившей ценные бумаги, и размещать их среди инвесторов, получая прибыль на гарантийном спреде (underwriting spread). См. также underwrite. underwriting agreement: гарантийное соглашение
о размещении выпуска ценных бумаг. Соглашение между
корпорацией, выпускающей новые ценные бумаги для предложения
в открытой продаже, и главным андеррайтером (managing
underwriter), действующим в качестве агента
группы андеррайтеров (underwriting group).
Также наз. соглашением о покупке (purchase agreement)
или контрактом на покупку крупной партии (purchase
contract) ценных бумаг. Это соглашение представляет
собой обязательство андеррайтеров приобрести ценные
бумаги, в нем указываются цена предложения в открытой
продаже (public offering price), гарантийный
спред (underwriting spread), включая
все скидки и комиссионные, чистая прибыль, получаемая
организацией, выпускающей новые ценные бумаги, а также
дата завершения соглашения (settlement date).
Организация, выпускающая ценные бумаги, обязуется
оплатить все расходы, понесенные при выпуске или перепродаже
ценных бумаг, включая расходы на регистрацию (registration)
в Комиссии по ценным бумагам и биржам (Securities
and Exchange Commission, SEC), а также на
выпуск проспектов (prospectus), и обязуется
представить главному андеррайтеру достаточное число
экземпляров предварительных проспектов (preliminaryprospectus
- на жаргоне часто называется “красной селедкой”
- red herring) и окончательных, утвержденных
проспектов. Организация, выпускающая ценные бумаги,
обязуется: 1) составить все необходимые для подачи
в SEC бумаги и полностью выполнить все
требования Закона о ценных бумагах 1933 г. (Securities
Act of 193J); 2) взять на себя всю ответственность
за полноту, точность и необходимую сертификацию всей
информации, содержащейся в регистрационном заявлении
и проспекте; 3) привести информацию обо всех судебных
процессах; 4) использовать поступления в указанных
целях; 5) обеспечить соответствие требованиям штатных
законов о ценных бумагах; 6) фиксировать все согласованные
изменения; 7) гарантировать андеррайтеров от ответственности
в случае упущений или неверной интерпретации информации,
ответственность за которую несет организация, выпустившая
ценные бумаги. Андеррайтеры обязуются начать предложение
ценных бумаг немедленно по завершении прохождения
регистрации через SEC или по наступлении
определенной даты после нее. Андеррайтеры имеют право
продавать ценные бумаги членам продающей группы (selling
group). Гарантийное соглашение о продаже и
размещении выпуска ценных бумаг не следует путать
с соглашением между андеррайтерами (agreement
among underwriters). См. также best
effort; firm commitment; standby commitment; underwrite.
underwriting group: группа андеррайтеров,
гарантийный синдикат. Временная ассоциация инвестиционных
банков, организованная лидирующим инвестиционным банком
(investment banker) для размещения нового
выпуска (new issue) ценных бумаг. Действуя
в рамках соглашения между андеррайтерами (agreement
among underwriters), группа (синдикат) обязуется
приобрести ценные бумаги у выпустившей их корпорации
по согласованной цене и перепродать их затем по цене
предложения в открытой продаже (public offering
price), разница между которыми представляет
собой гарантийный спред (underwriting spread).
Цель создания гарантийного синдиката заключается
в распределении риска и обеспечении успешной реализации
предлагаемых ценных бумаг. Большинство групп андеррайтеров
действует в рамках так называемых контрактов о разделении
синдиката (divided syndicate contract), означающих,
что ответственность каждого члена ограничивается объемом
индивидуального участия. Также наз. синдикатом по
размещению ценных бумаг (distributing syndicate),
покупающей группой (purchasegroup),
группой инвестиционных банков (investment
banking group) или синдикатом (syndicate).
См. также firm commitment; underwrite;
underwriting agreement. underwriting spread: гарантийный спред. Разница между суммой, уплаченной организации, выпустившей ценные бумаги в процессе их первичного размещения (primary distribution), и ценой предложения в открытой продаже (public offering price). Размер разницы называется спред (spread) и варьирует широко. Он зависит от объема выпуска ценных бумаг, финансового положения организации, выпустившей ценные бумаги, типа участвующих в выпуске ценных бумаг (акции, облигации, права), статуса ценных бумаг (старшие, младшие, обеспеченные, необеспеченные) и типа обязательства, взятого на себя инвестиционными банками. Спред может составлять от доли процента для выпусков облигаций большой компании коммунального хозяйства до 25% от первоначальной цены предложения в открытой продаже (initialpublic offering) для небольшой компании. Гарантийный спред распределяется между главным андеррайтером (managing underwriter), продающей группой (selling group) и участвующими в размещении ценных бумаг андеррайтерами. Пропорции этого распределения также варьируют, но при разнице в два пункта главный андеррайтер обычно получает 0,25%, продающая группа - 1%, а андеррайтеры - 0,75%. Однако андеррайтеры часто также являются и членами продающей группы, получая, таким образом, 1,75% разницы, а главный андеррайтер, входящий во все три категории, получит полные 2%. См. также competitive bid;flotation cost; gross spread; negotiated underwriting; selling concession; underwrite. undigested securities: нераспроданные ценные бумаги. Акции или облигации новых выпусков, которые остаются неразмещенными, поскольку отсутствует достаточный спрос на них в открытой продаже по цене предложения (offering price). См. также underwrite. undistributed profits (earnings, net income): нераспределенные прибыли. См. retained earnings. undivided profits: неразделенные прибыли. Сумма, указываемая в банковском балансе (balance sheet). Это прибыли, которые не были выплачены в виде дивидендов (dividends), или были удержаны для создания активного сальдо (избытка) (surplus) на счете. Текущие доходы засчитываются на счет неразделенных прибылей и затем либо выплачиваются в виде дивидендов, либо сохраняются для увеличения совокупного собственного капитала (equity). По мере роста сумм на счете, круглые суммы могут периодически переноситься на счет доходов. unearned discount: незаработанная скидка. Сумма, вносимая в учетные книги организации-кредитора, из которой заранее вычитается процент, который будет внесен в качестве дохода в течение срока займа. В соответствии с принципами бухгалтерского учета, подобные проценты первоначально учитываются как обязательства (liability). Затем по прошествии месяцев и по мере постепенного начисления процентов они учитываются в качестве дохода, таким образом увеличивая прибыли кредитора и уменьшая соответствующие обязательства. См. также unearned income. unearned income (revenue): незаработанный доход (поступления). Бухгалтерский учет: доход, полученный, но еще не заработанный, как, например, арендная плата, внесенная авансом, или иной аванс, полученный от клиентов. Незаработанный доход в балансовой ведомости (balance sheet) компании обычно рассматривается как текущие обязательства (current liability) и предполагается, что он будет впоследствии отнесен на счет доходов в течение соответствующего отчетного периода. См. также deferred charge. Подоходный налог: доход из источников, отличных от заработной платы, жалованья, чаевых и иной компенсации, получаемой работником, например дивиденды (dividends), проценты (interest), арендная плата. unearned interest: неполученный процент, комиссии по кредиту. Проценты по займу, которые были уже взысканы финансовой организацией, но которые не могут считаться частью доходов, поскольку основная сумма займа не просуществовала в качестве таковой в течение достаточно длительного срока. Также наз. дисконтом (discount) или заработанной скидкой (unearned discount). unemployed or unemployment: безработные и безработица. Состояние пребывания без работы не по своей воле. Система страхования безработицы на уровне федерации - штата выплачивает пособия уволенным рабочим наличными деньгами. Большинство штатов выплачивает пособия максимум 26 недель. Есть штаты, где платят немного дольше. В периоды особенно высокой безработицы в некоторых штатах пособия должны выплачиваться на протяжении еще 13 недель. Эти “продленные” пособия выплачиваются совместно - примерно половина поступает из фондов штата и половина - из федеральных источников. Для получения права на пособие, необходимо, чтобы человек ранее имел работу и активно искал новую. Безработные обращаются за пособием и получают его от Министерства труда (Department of Labor) своего штата. За исключением тех штатов, где работникам платят мало, система финансируется за счет налога, взимаемого с заработной платы, которую выплачивает работодатель. unemployment rate: уровень безработицы. Доля гражданской рабочей силы, которая активно ищет, но не может найти работу. Уровень (в %) определяется Министерством труда США (U.S. Department of Labor) совместно с Министерствами труда всех штатов и публично объявляется в первую пятницу каждого месяца. На уровень безработицы влияет число людей, вливающихся в рабочую силу, а также число безработных. Важную часть отчета Министерства труда составляет доклад “Занятость по данным платежных ведомостей” (“Payroll Employment”), который включает данные о рабочем времени, за-- работной плате и занятости в несельскохозяйственных отраслях промышленности в масштабе страны с разбивкой по штатам и крупным метрополиям. Доклад о безработице является одним из отчетов правительства, который привлекает больше всего внимания, потому что дает наиболее ясное представление об эффективности управления экономикой. Растущий уровень безработицы изучается аналитиками и Федеральным резервом (Federal Reserve) и рассматривается как признак слабеющей экономики. Результаты этого отчета могут заставить Федеральную резервную систему ослабить кредитно-денежную политику. Снижение уровня безработицы показывает, что экономика растет, и это может породить у Федеральной резервной системы страх перед более высоким уровнем инфляции, и в результате могут быть установлены более высокие процентные ставки. unencumbered: собственность, свободная от любых требований (претензий) кредиторов, не заложенная собственность. Например, когда домовладелец полностью выплачивает свой ипотечный заем, его дом становится свободным от долгов. Ценные бумаги, приобретенные за наличные, а не под залог (margin), свободны от претензий кредиторов. unfunded pension plan: нефундированная (не имеющая фондов) пенсионная программа. Пенсионная программа, которая финансируется работодателем из текущего дохода, поскольку пенсионерам и бене-фициариям требуются средства. Также известен как принцип выплаты пенсий из текущих доходов (pay-as-you-go) или пенсионная программа, финансируемая из текущих расходов. Эта программа отличается от предварительно профинансированной пенсионной программы (advance funded pension plan). В этом случае работодатель регулярно откладывает деньги на специальный фонд, который инвестируется в акции, облигации, недвижимость и другие активы. unified credit: единый кредит. Кредит по налогам (tax credit) может использоваться для компенсации налогов на дарения, налогов на наследуемое имущество и, при определенных условиях, налога на передачу имущества через поколение. Uniform Commercial Code (UCC): Единый коммерческий (торговый) кодекс (Кодекс унифицированных коммерческих (тор говых) правил). Правовой кодекс, принятый большинством штатов, который кодирует различные законы, имеющие дело с коммерческими операциями, особенно связанными с продажей товаров, материальных и нематериальных, и обеспеченными сделками. Он был создан Национальной конференцией Комиссии по единым законам штатов (National Conference of Commissioners of Uniform State Laws) и распространяется на банковские депозиты, банкротства, коммерческие аккредитивы, коммерческие бумаги, варранты и др. Статья 8 Единого коммерческого кодекса относится к сделкам с инвестиционными ценными бумагами. Uniform Gifts to Minors Act (UGMA): Единый закон о дарениях несовершеннолетним. Закон, действующий в большинстве штатов США, устанавливает простое правило передачи активов на имя ребенка и управления ими без осложнений формального траста и ограничений попечительства по распоряжению имуществом несовершеннолетнего. Во многих штатах дарение в соответствии с UGMA может быть совершено как путем прижизненного подарка, так и по завещанию (will) дарителя. UGMA подразумевает, что прижизненные подарки стоимостью до 10 000 долл. освобождаются от налога на дарение. Имущество UGMA управляется попечителем (custodian), который назначается дарителем. Если даритель называет себя попечителем и если он умирает до того, как имущество будет передано несовершеннолетнему, то стоимость доверительного имущества в момент смерти дарителя-попечителя включается в облагаемое налогом имущество дарителя-попечителя, даже если имущество принадлежит несовершеннолетнему с того момента, когда сделан подарок согласно UGMA. Управляемое имущество должно быть передано несовершеннолетнему, когда он достигнет возраста, установленного в штатном законе UGMA, согласно которому совершено дарение. В большинстве штатов это - 18 лет, но в некоторых - 21. В шт. Нью-Йорк - 18 лет, если только даритель в момент дарения не упомянет возраст (21 год). Некоторые штаты приняли Единый закон о передаче средств несовершеннолетним (Uniform Transfers to Minors Act, UTMA), который в одних случаях дополняет, а в других - заменяет UGMA. Uniform Practice Code: Кодекс унифицированных правил (практики). Правила Национальной ассоциации дилеров по ценным бумагам (National Association of Securities Dealers, NASD) относительно стандартов и процедур касаются текущих сделок с ценными бумагами внебиржевого рынка (over the counter), например поставки, даты завершения сделки (settlement date), дат, после которых ценные бумаги продаются без права на дивиденды (ex-dividend date), и иных подобных сроков (например, дат, после которых ценные бумаги продаются без прав (ex-rights) или без варрантов (ex-warrants), а также являются основой для разрешения споров в арбитражном суде через Комитеты по выработке унифицированных (единых) правил. Uniform Securities Agent State Law Examination: Единый государственный экзамен по законодательству для агентов по ценным бумагам. Тест, который должны сдать кандидаты зарегистрированным представителям (registered representatives) во многих штатах США. В дополнение к штатным экзаменационным требованиям, все зарегистрированные представители, являющиеся работниками фирм - членов биржи или брокерами, ведущими операции на внебиржевом рынке (over the counter), должны сдать Общий экзамен для посредников по операциям с ценными бумагами (General Securities Representative Examination), также известный как Экзамен секции 7, который проводится Национальной ассоциацией дилеров по ценным бумагам (National Association of Securities Dealers, NASD). Uniform Transfers to Minors Act (UTMA): Единый закон о передаче средств несовершеннолетним. Закон, принят всеми 50 штатами, аналогичен Единому закону о дарениях несовершеннолетним (Uniform Gifts to Minors Act, UGMA), но отличается от него тем, что расширяет понятие дарения (gifts), определяя их не только как наличные средства или ценные бумаги, но и как недвижимость, картины, гонорары и патенты. UTMA также запрещает несовершеннолетним распоряжаться активами до 21 года (в Калифорнии - до 25 лет). uninsured motorist insurance: страхование незастрахованного водителя. Форма страхования, предусматривающая выплату владельцу полиса и членам его семьи компенсации за телесное повреждение, причиненное водителем, у которого нет страхования ответственности и который тут же удирает (при условии, что этот водитель виноват). В большинстве случаев все виды ущерба, связанные с несчастным случаем, будут компенсированы. Премии за незастрахованное покрытие действий водителя, как правило, очень скромные и включены в обычный полис страхования автомобиля. unissued stock: невыпущенная часть акций. Часть разрешенных в уставе корпорации, но не выпущенных акций. Они указываются в балансовой ведомости предприятия (balance sheet) наряду с выпущенными и находящимися на руках акционеров акциями (issued and outstanding). Невыпущенные акции могут быть выпущены по решению правления, хотя опционы на акции (stock options), права, варранты или конвертируемые ценные бумаги не могут выпускаться до тех пор, пока эти обязательства не исполнены. По невыпущенным акциям не могут выплачиваться дивиденды, и они не могут участвовать в голосовании. Их не следует путать с собственными выкупленными акциями (treasury stock), которые выпущены, но не находятся на руках акционеров. unit: часть, доля, мера, единица. В общем
значении: единица измерения. Любая часть Количества,
принимаемая в качестве стандарта измерений или обмена.
Например, на рынке товарно-сырьевой продукции единицей
меры пшеницы является бушель, единицей меры кофе -
фунт, а единицей, использующейся при продаже яиц,
- дюжина. Валютной единицей (unit) США
является доллар. Банковские операции: банк,
действующий только из одного офиса, не имеющий филиалов,
как требуется в штатах, имеющих штатные законы, не
разрешающие создавать банковские филиалы. Финансы:
(1) Сегмент (unit) или подразделение
(отделение или филиал, производственная линия или
завод) компании. (2) При продаже или производстве
- количество, выраженное не в долларах. Можно сказать,
например, что “объем в единицах продукции упал, но
долларовый объем вырос после того, как были увеличены
цены”. Ценные бумаги: (1) Минимальное
число акций, облигаций, товарно-сырьевой продукции
или ' иных единиц торговли, принимаемое для совершения
торговых операций на бирже. См. также odd lot;
round tot; unit of trading. (2) Группа специалистов
на бирже, которые занимаются поддержанием честного
и упорядоченного рынка на данные ценные бумаги. См.
также specialist; specialist unit. (3)
Более одного класса ценных бумаг, продающихся на бирже
совместно; например, одна обыкновенная акция и один
варрант на подписку (subscription warrant) могут
продаваться совместно. (4) При первичном и вторичном
размещении ценных бумаг - одна акция или одна облигация.
United States Government Seciruties: государственные ценные бумаги США. Прямые обязательства государства (government obligations), например выпуски кредитных обязательств правительства США, казначейские краткосрочные и долгосрочные векселя, облигации, а также сберегательные облигации (savings bonds) серий ЕЕ и НН, в отличие от выпусков ценных бумаг спонсируемых государством агентств. См. также agency government securities; treasuries. unit investment trust: инвестиционный доверительный фонд с долевым участием. Фонд для инвестирования, зарегистрированный в Комиссии по ценным бумагам и биржам (Securities and Exchange Commission) в соответствии с Законом об инвестиционных компаниях 1940 г. (Investment Company Act of 1940). Фонд приобретает фиксированный портфель (portfolio) приносящих доход ценных бумаг, таких, как корпорационные, государственные и муниципальные облигации, ценные бумаги, обеспеченные ипотечными займами, или привилегированные акции (preferredstock). Единицы долевого участия в фонде, которые обычно стоят по меньшей мере 1000 долл., продаются брокерами инвесторам, причем взимается сбор за продажу (load) в размере примерно 4%. Владельцы долевого участия в фонде получают право неразделенного участия как в основной сумме, так и в доходе, приносимом портфелем ценных бумаг от вложенного ими капитала. Портфель ценных бумаг остается фиксированным до тех пор, пока не наступит срок погашения по всем ценным бумагам и владельцы долевого участия не получат назад внесенную ими часть основной суммы. Большинство брокерских фирм поддерживает вторичный рынок (secondary market) продаваемых ими прав долевого участия, так что права участия в случае необходимости могут быть перепроданы. В Великобритании открытые взаимные фонды носят название unit trust. См. также investment company; mortgage-backed certificate; unit share investment trust. unit of trading: торговая единица, единица торговли. Обычное число акций, облигаций или товарно-сырьевой продукции, составляющее минимальную торговую единицу на бирже. Для акций она обычно составляет 100 акций, хотя торговые операции с неактивными акциями проводятся поштучно или с пакетом, состоящим из 10 акций. Для корпоративных облигаций, торговые операции с которыми проводятся на Нью-Йоркской фондовой бирже (NYSE), единицей для заключения торговых операций является номинальная стоимость в 1000 или 5000 долл. Торговые единицы для товарно-сырьевых фьючерсов серьезно различаются - в зависимости от вида товарно-сырьевой продукции (commodity). См. также futures contract; odd lot; round lot. unit share investment trust (USIT): паевой акционерный инвестиционный фонд. Специализированная форма инвестиционного траста с двумя видами паев - долевое участие типа “ПРАЙМ” (PRIME), дающее право на получение дивиденда и прирост стоимости ценных бумаг до определенного уровня, и долевое участие “СКОР” (SCORE), дающее право на получение доходов в результате роста котировок ценных бумаг. universal life insurance: универсальное страхование жизни. Форма страхования жизни, впервые предложенная на рынке в начале 80-х годов, которая сочетает недорогую страховую защиту, предоставляемую полисами срочного страхования жизни (term life insurance) со сберегательной программой, по которой средства относятся на счет с отсроченным налогообложением, приносящий рыночную ставку процентного дохода. Полис такого типа является гибким: по мере изменения возраста и дохода владелец полиса может увеличивать или уменьшать страховые взносы и сумму страхового покрытия или переносить определенную часть внесенных страховых взносов на сберегательный счет - без уплаты дополнительных сборов за продажу. Новая форма страхового полиса; называется универсальным гибким страхованием жизни (universal variable life insurance), которое сочетает гибкость программы универсального страхования жизни с потенциалом роста, присущим полисам страхования жизни с переменной (плавающей) суммой. См. также variable life insurance; whole life insurance. universe of securities: совокупность ценных бумаг. Группа акций, имеющих одинаковые характеристики. Например, один исследователь может определить совокупность как группу обращающихся на рынке акций, величина капитализации которых составляет от 100 до 500 млн. долл. Другой исследователь может построить совокупность на базе акций различных отраслей, таких, как связь, целлюлозно-бумажная промышленность, воздушный транспорт. Взаимные инвестиционные фонды часто рекомендуют себя инвесторам как фонды, специализирующиеся на определенной совокупности ценных бумаг, что позволяет инвесторам заранее знать, с какого рода ценными бумагами намерен работать конкретный фонд. unleveraged program: программа приобретения активов, в основном за счет средств из собственного капитала. Товарищество с ограниченной ответственностью (limited partnership) использует заемные средства для финансирования приобретения собственности, причем доля этих средств составляет менее 50% от цены покупки. И напротив, программа с массированным использованием заемного капитала (leveragedprogram) предусматривает заимствование более 50%. Инвесторы, стремящиеся максимизировать получаемый доход, как правило, предпочитают программы за счет собственных средств, в которых расходы на выплату процентов и иные вычеты их дохода минимальные. Инвесторы, стремящиеся получить “убежище” от налогов (tax shelter), предпочитают программы с большей долей заемного капитала, несмотря на высокий риск, связанный с приобретением большого объема заемных средств и последующих длительных выплат в виде процентов, хотя и несколько сокращенных благодаря исключению их из налогообложения. unlimited marital deduction: см. marital deduction. unlimited tax bond: взимать муниципальные налоги для обеспечения обязательств до тех пор, пока обязательства не будут погашены. Муниципальные облигации (municipal bond), обеспеченные гарантией взимания неограниченных налогов, вплоть до полной оплаты облигаций. unlisted security: ценные бумаги, не котирующиеся на бирже. Ценные бумаги, не котирующиеся на официальной бирже, например Нью-Йоркской фондовой бирже (New York Stock Exchange), Американской фондовой бирже (American Stock Exchange) или региональных фондовых биржах (regional stock exchanges). Эти бумаги реализуются на внебиржевом рынке (over the counter). unlisted trading: торговля (на бирже) некотирующимися ценными бумагами. Операции с не котирующимися на официальных биржах ценными бумагами, которые проводятся на бирже в качестве специальной услуги ее членам. Биржа, желающая осуществлять операции с некотирующимися ценными бумагами, должна подать заявку в Комиссию по ценным бумагам и биржам (Securities and Exchange Commission) и предоставить потенциальным инвесторам всю необходимую информацию. Нькн Йоркская фондовая биржа (New York Stock Exchange) не предоставляет привилегий на покупку и продажу на бирже некотирующихся ценных бумаг; Американская фондовая биржа (American Stock Exchange) и другие крупные официальные биржи также отказались от этой практики. unloading: выбросить на рынок по низким ценам, сбросить ценные бумаги, манипулировать. Финансы: распродажа запасов большого количества товара по ценам ниже рыночных для быстрого получения наличных средств или для того, чтобы снизить цены на рынке данной продукции. Инвестиции: продавать ценные бумаги или товарно-сырьевую продукцию в период спада цен, чтобы предотвратить дальнейшие убытки. См. также dump;profit taking; selling off. unmargined account: счет без маржи. Кассовый счет (cash account) клиента у брокера. unpaid dividend: объявленные, но не выплаченные дивиденды. Дивиденды, которые были декларированы правлением корпорации, но дата выплаты (payment date) которых еще не наступила. Как только правление принимает решение проводить дивиденды (declare), оно пересматривает структуру обязательств (liability) вплоть до выплаты дивидендов. Компания, например, объявляет размер дивидендов 1 июля со сроком выплаты 1 августа. На протяжении июля эти дивиденды будут считаться объявленными, но не выплаченными. См. также ex-dividend. unqualified opinion: безусловное заключение (требование). Заключение независимого аудитора о том, чтобы все материалы по финансовой отчетности фирмы были предоставлены полностью, а отчетность и бухгалтерский учет фирмы соответствовали требованиям Общепринятых принципов бухгалтерского учета (Generally Accepted Accounting Principles, СААР) и аудиторских стандартов (GAAS). Правомерность аудиторского заключения основывается на соответствии характера проведенных мероприятий общепринятым принципам аудиторской деятельности и на личном мнении аудитора. См. также accountant's opinion; adverse opinion; qualified opinion. unrealized profit (or loss): неполученная прибыль (или убыток). Прибыли или убытки, которые еще не были получены, хотя об этом уже известно. Они становятся реальными прибылями (или убытками) (realized profit or loss) после фактической продажи ценных бумаг или товарно-сырьевого фьючерсного контракта, в результате чего будет получена прибыль или убытки. Также наз. существующими только на бумаге “бумажными” прибылями или убытками (paper profit or loss). unregistered stock: незарегистрированные акции. См. letter security. unsecured debt: необеспеченный долг. Обязательства, не обеспеченные залогом, без какого-либо обеспечения (collateral). unsecured loan: необеспеченный кредит. Кредит без обеспечения (collateral). unwind a trade: отменять сделку. Компенсировать сделку с ценными бумагами путем совершения сделки противоположного характера. См. также offset. upgrading: повышение разряда. Повышение рейтинга конкретной ценной бумаги. Аналитик может повысить рейтинг акций или облигаций, если компания демонстрирует лучшие финансовые показатели при росте прибыльности и сокращении уровня задолженности. Рейтинг муниципальных облигаций может быть повышен, если расходы эмитента сократились, а налоговые поступления возросли. Разряд конкретных эмиссий акций и облигаций может повыситься и вследствие роста рыночной стоимости бумаг, когда сами инвесторы ощущают рост финансовой устойчивости эмитента бумаг. Рейтинг кредитоспособности эмитентов бумаг постоянно изменяется; из-за ухудшения условий деятельности одни компании могут опуститься на несколько позиций, а другие - подняться вверх. Термин “повышение разряда” также может относиться к портфелю ценных бумаг. Например, управляющий взаимного инвестиционного фонда, который хочет повысить качество облигаций, находящихся в портфеле фонда, может сказать, что “фонд находится в процессе повышения рейтинга своего портфеля”. upset price: минимальная цена, по которой продавец согласен совершить сделку. Термин, используемый на аукционе, означает минимальную цену, начиная с которой продавец может принимать ставки. upside potential: потенциал движения цены вверх, возможность получить прибыль. . Движение в направлении повышения (цены, курса), которого инвестор или аналитик ожидают для данных акций, облигаций или товарно-сырьевой продукции. Это ожидание может быть основано на фундаментальном анализе (fundamental analysis) или техническом анализе (technical analysis). upstairs market: сделка, совершенная за рамками биржевого рынка. Сделка, совершенная через брокерско-дилерскую фирму, вне биржи. Деятельность Комиссии по ценным бумагам и биржам, а также биржевые правила направлены на то, чтобы такие сделки не совершались по ценам менее выгодным для клиентов, чем сделки, совершаемые на бирже. См. также off board. upswing: подъем. Повышательное движение цен ценных бумаг и товаров после периода их снижения. Аналитики могут сказать, что “акции оттолкнулись от самого нижнего уровня и теперь начали подъем, который может привести их на более высокий уровень”. Термин также используется для описания общеэкономической ситуации. Про экономическое оживление после продолжительного спада или рецессии говорят, что экономика находится на подъеме. uptick: локальный подъем цен, повышательный “тик”, последняя цена сделки выше предыдущей. Сделка, заключенная по цене выше предыдущей сделки с такими же ценными бумагами; также наз. ценой “плюс тик” (plus tick). Знак “плюс” указывается в течение всего дня торгов рядом с последней котировкой каждой ценной бумаги, цена на которую была выше цены предыдущей сделки на торговом месте (tradingроя) биржевого брокера (specialist), в зале торгов на Нью-Йоркской фондовой бирже (New York Stock Exchange). “Короткие” продажи могут осуществляться только на фоне локального подъема цен или при цене “ноль плюс тик” (zero-plus tick). См. также minus tick; selling short; tick. uptick rule: правило роста котировок. Правило Комиссии по ценным бумагам и биржам о том, что “короткая” продажа может быть совершена только при росте (uptick) котировок. В 1990 г. правило было расширено за счет включения программных (по списку) торговых операций (program trading), когда покупаются или продаются все акции, входящие в определенный список (“программу”). uptrend: тенденция к повышению. Движение цен на акции, облигации или товарно-сырьевую продукцию или всего рынка в целом в направлении повышения. См. также trendline. useful life: полезный срок актива. Период времени, в течение которого подлежащий амортизации (deprecation) актив можно целесообразно и эффективно использовать. Также наз. depreciable life (сроком амортизации). Модифицированная система ускоренного возмещения издержек производства (modified accelerated cost recovery system, MACRS) устанавливает полезные сроки для различных групп активов. См. residial value. uses of funds: См. sources and applications (or uses) of funds statement. U.S. saving bond: cm. saving bond. usury laws: ростовщическое законодательство. Штатные законы, ограничивающие верхний предел процентных ставок по кредитам. utility: предприятие (компания) коммунального хозяйства. Компания, производящая или предоставляющая услуги в области производства, передачи и распределения электроэнергии, газо- и водоснабжения. В США работа предприятий сферы коммунального хозяйства регулируется на штатном и федеральном уровне. Органы власти штатов регулируют перечень услуг (и величину тарифов), которые предприятия коммунального хозяйства должны предоставлять розничным потребителям. Федеральная комиссия по управлению энергетикой (Federal Energy Regulatory Comission, FERC) регулирует оптовые цены на электроэнергию, объемы продаж и перепродаж, объемы энергопоставок между штатами примерно для 200 акционерных компаний. Однако основная часть деятельности компаний и уровень их валового дохода регулируются на уровне штатов. На уровне штата также регулируются тарифы на поставку и передачу энергии для розничных потребителей, а также рассматриваются вопросы, связанные со строительством новых энергетических предприятий. Отрасль электроснабжения в 20-х годах попала под регулирование на федеральном уровне из-за возможности возникновения монопольного (monopoly) производства энергии и передачи потребителям. Развившаяся отрасль стала включать акционерные компании и кооперативы. Проведенное в последние годы дерегулирование (deregulation) отрасли газоснабжения позволило создать здесь открытый конкурентный рынок, хотя транспортировка газа по газопроводам все еще находится под юрисдикцией FERC. Электроснабжение также стоит на пороге дерегулирования. Доходность акций предприятий коммунального хозяйства обычно выше среднего уровня, но роста капитала вследствие повышения стоимости акций не происходит. Акции предприятий коммунального хозяйства также очень чувствительны к изменению процентных ставок. Тенденция к росту процентных ставок негативно отражается на ценах этих акций, поскольку повышение ставок обеспечивает инвесторам более привлекательные направления вложений. Кром того, предприятия коммунального хозяйства обычно являются крупными заемщиками и рост процентных ставок увеличивает их затраты на обслуживание кредита. Наоборот, падение процентных ставок имеет тенденцию положительно влиять на стоимость их акций, поскольку повышенный уровень дивидендов делает эти акции более привлекательными, а затраты на обслуживание займов сокращаются. utility revenue bond: облигации, обеспеченные доходами от предприятий коммунального хозяйства. Муниципальные облигации (municipal bond) выпускаемые для финансирования строительства электростанций, газопроводов, водопроводов и канализационных систем, а также других общественных коммунальных служб. Эти облигации оплачиваются из прибылей от проектов после их завершения. По подобным облигациям обычно существует резервный фонд, в котором имеются суммы, равные годовым выплатам по обслуживанию задолженностей (debt service)', эти резервные фонды защищают акционеров в случае временной нехватки личных средств или если прибыли оказываются меньшими, чем ожидалось. См. также revenue bond. |