1. Не нанизывайте глаголы, если можно использовать существительное:
Click Transfer, and Migration Wizard begins to copy your data.
Нажмите кнопку «Передача», и мастер миграции начнет копировать данные.
Нажмите кнопку «Передача», и мастер миграции начнет копирование данных.
2. Не нанизывайте существительные, если можно использовать прилагательное:
After reviewing this course you should be able to do the following things:
– Describe causes of pixel anomalies
После прохождения курса слушатель должен уметь:
– описать причины возникновения дефектов пикселей
– описать причины возникновения дефектных пикселей
3. Не используйте причастия без необходимости:
When entering the 15-character, alphanumeric record ID, make sure you use the correct case.
Проверьте правильность регистра при вводе буквенно-цифрового кода записи, состоящего из 15 символов.
Проверьте правильность регистра при вводе 15-символьного буквенно-цифрового кода записи.
спасибо за советы, пригодятся, поскольку очень часто приходится переводить зарубежные статьи
Примеры 2 и 3 – согласен, а первый спорный. Непонятно, почему 2 существительных подряд (копирование данных) лучше, чем 2 глагола подряд (начнет копировать).