Google Translator Toolkit is free, but in the future, we plan to charge users whose translations exceed high-volume thresholds.
(источник)
Учитывая более чем скромную функциональность Translator Toolkit, кажется, Гугл продает шкуру неубитого медведя.
Сейчас шкуру выделывают массы. Кто как умеет. И когда тесты покажут более-менее приличные результаты, шкурку тем же массам начнут продавать, а заодно и появятся деньги на профессиональную выделку.
Pingback: Будущее профессионального перевода | WORDHORD
Непохоже, чтобы кто-то ее выделывал. Реальных переводчиеских баз там 0,0. Или я неправильно искал?
Насколько я понимаю, Гугл интегрирует все отдельные переводческие базы в одну свою большую ТМ.