Новые штрихи к Trados Studio 2014.
Штрих 10. Вы перевели сегмент, но перевод настолько контекстуальный, что его не хочется заносить в ТМ? Заблокируйте этот сегмент, и он не будет появляться при автоматической проверке качества, при переходе к следующему непереведенному сегменту и т. п.
Штрих 11. Уже давно (начиная с версии 2009) поиск по конкордансу работает не только с языком исходника, но и с переводом. Выделите слово в переводе и нажмите Ctrl+Shift+F3, чтобы поискать его в конкордансе.
Штрих 12. Действия Split segments и Merge segments нестабильны, Studio может уйти в себя перестать отвечать. Благодаря ТМ и автосохранению документов работу вы не потеряете, но перед разделением или объединением сегментов все же лучше сохраниться.