В недавней записи Сергей Ярославцев цитирует Б. Климзо: «Переводчик рассуждает:..
Переводчик? Рассуждает?! Если бы… Проверяю я перевод ресурсов для ERP-системы и вот что вижу: Continue reading
В недавней записи Сергей Ярославцев цитирует Б. Климзо: «Переводчик рассуждает:..
Переводчик? Рассуждает?! Если бы… Проверяю я перевод ресурсов для ERP-системы и вот что вижу: Continue reading
А ведь говорили «Фейсбуку», что краудсорсинг до добра не доведет… да только все не впрок:
(спасибо, Алиса!)
Елена Васильева опубликовала перевод статьи о том, как распознать проект, об участии в котором вы пожалеете. Рекомендую прочесть статью целиком, а здесь приведу краткий список.
Скриншот из текущего проекта.
Обычно ошибки в переводе вызваны недостаточным владением языка перевода (для меня — русского). Однако в последнее время в проверяемых работах часто попадается одна ошибка, вызванная незнанием английской грамматики, а именно особенностей перевода инфинитивов. Что ж, можно и грамматику повторить.
Double-click the section to format.
Дважды щелкните раздел для форматирования.
to format — это не обстоятельство цели, относящееся к click, а атрибут, определяющий section. Правильно так:
Дважды щелкните форматируемый раздел.
И еще раз:
Specify the number of symbols to be displayed.
Укажите число знаков для отображения.
Укажите число отображаемых знаков.
Google Translator Toolkit is free, but in the future, we plan to charge users whose translations exceed high-volume thresholds.
(источник)
Учитывая более чем скромную функциональность Translator Toolkit, кажется, Гугл продает шкуру неубитого медведя.
На форуме Proz промелькнула ссылка на интервью с Крис Дёрбан, журналистом и переводчицей с французского на английский. Крис дает ценные советы по установлению контакта с прямыми клиентами. Всем рекомендую посмотреть.
Компания myGengo опубликовала интересный отчет о состоянии отрасли на сегодняшний день. Оказывается, 46% переводчиков используют машинный перевод. Зачем?
Да-да, с ростом опыта может повышаться не только качество перевода, но и качество исходников. Вот что об этом пишет Райан Гинстром. Continue reading
Хочу порекомендовать отличный фрилансерский блог «Записки лондонского бурундука». Особенно отмечу следующие записи:
Заказчики-кидалы — это хорошо!
Что больше всего раздражает заказчиков во фрилансерах
12 фраз, которые фрилансер никогда не должен говорить заказчикам
Обучение новых клиентов — 4 способа сделать свою жизнь проще
3 распространенные ошибки, которые мешают вам зарабатывать больше
и поучительную историю про то, к чему может привести демпинг.