Monthly Archives: May 2013

Отключаем отключение, или Не превращайте UI в логическую задачу

Многие литературные произведения в переводе читаются лучше оригинала. А может ли удачная локализация повысить удобство пользования программой? Да, может: расскажу вам об одной логической ловушке, которую разработчики иногда (неосознанно) ставят для пользователей и которую можно убрать при локализации. Ну, или по крайней мере сделать не хуже, чем было изначально. Continue reading

Альтернатива AutoSuggest

AutoSuggest — это платный подключаемый модуль к Trados Studio. Он составляет частотный словарь, анализируя активную ТМ, и автоматически предлагает дополнить вводимое слово — примерно так же, как работает автодополнение в адресной строке браузера. У AutoSuggest есть несколько недостатков: поддержка только больших ТМ (свыше 25 000 сегментов), цена и, разумеется, работа только в Studio. Хочу представить вам три программы, лишенные этих ограничений. Continue reading